what the hell are you — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «what the hell are you»

what the hell are youкакого чёрта ты

Bob, what the hell are you doing? Sorry, Jeff.
Боб, какого черта ты здесь делаешь?
What the hell are you doing?
Какого чёрта ты делаешь? Безумец!
What the hell are you talking about?
Какого чёрта ты имеешь в виду?
What the hell are you looking at?
Какого черта ты меня разглядываешь?
What the hell are you doing here?
Какого черта ты здесь забыл?
Показать ещё примеры для «какого чёрта ты»...
advertisement

what the hell are youкакого чёрта ты делаешь

Doolittle! Doolittle, what the hell are you doing?
Дулитл, какого черта ты делаешь?
What the hell are you doing, man?
Какого черта ты делаешь, а?
Harlan... what the hell are you doing here?
Харлан? ! Какого черта ты делаешь здесь?
Ripley, what the hell are you doing?
Рипли, какого черта ты делаешь?
— Hey, what the hell are you doing?
— Эй, какого чёрта ты делаешь? !
Показать ещё примеры для «какого чёрта ты делаешь»...
advertisement

what the hell are youчёрт возьми

What the hell are you doing?
— Что, черт возьми, ты делаешь?
So what the hell are you gonna do?
И что, черт возьми, ты собираешься делать?
Uh, yoo-hoo bomb. — What the hell is he talking about?
— О чем он, черт возьми, говорит?
What the hell are you doing?
Что, черт возьми, Вы делаете?
And what the hell are you doing about digging us out?
Вы нас там вообще откапываете, черт возьми?
Показать ещё примеры для «чёрт возьми»...
advertisement

what the hell are youчто ты делаешь

Hey, what the hell are you doing?
Что ты делаешь?
Sonny, what the hell are you doing?
Санни, что ты делаешь?
What the hell are you doing?
Что ты делаешь, черт побери?
What the hell are you doing?
Что ты делаешь? Отпусти!
Oliver, what the hell are you doing?
Оливер, боже, что ты делаешь?
Показать ещё примеры для «что ты делаешь»...

what the hell are youчто ты там

What the hell are you talking about?
Что ты там несешь?
T. Ray, what the hell are you doin'?
Ти Рэй, что ты там делаешь, чёрт возьми?
What the hell is he doing?
Что он там делает, мать его?
What the hell is she doing?
Да что она там забыла?
What the hell is he doing?
— Что он там делает?
Показать ещё примеры для «что ты там»...

what the hell are youчто ты несёшь

What the hell are you talking about?
Что ты несёшь, черт возьми?
What the hell are you talking about?
— Черт возьми, что ты несешь!
— while you hit them with a belt. — What the hell are you talking about?
— Да что ты несешь?
What the hell are you talkin' about?
Что ты несешь?
What the hell are you talking about?
Что вы несете?
Показать ещё примеры для «что ты несёшь»...

what the hell are youкакого хрена

What the hell is he doing?
Какого хрена?
What the hell are you doing?
Какого хрена?
What the hell are you doin'?
Какого хрена?
What the hell is it doing on the road...
Какого хрена он выскочил на дорогу?
What the hell are you guys all dressed up for?
Какого хрена вы так вырядились?
Показать ещё примеры для «какого хрена»...

what the hell are youкакого дьявола вы

What the hell are you talking to him for?
Какого дьявола ты лепечешь?
What the hell is you doin', man?
Какого дьявола ты делаешь? !
What the hell are you doing here?
Какого дьявола вы сюда пришли?
What the hell are you doing here !
какого дьявола вы здесь делаете!
What the hell are you doing here?
Каким ты дьяволом тут занят?

what the hell are youчто вы здесь

What the hell are you doing?
Вы что здесь делаете? !
What the hell's my tone got to do with it?
При чем здесь мой тон?
What the hell is he doing here?
Что он здесь делает?
What the hell are you doing here?
Что тебе здесь нужно?
What the hell are you two doing?
Что вы здесь делаете?

what the hell are youо чём он думал

What the hell were you thinking?
О чем ты думал?
What the hell were you thinking?
О чем ты думала? Видишь?
What the hell were you thinking?
Не могу поверить! О чём ты думал?
What the hell are you doing?
О чем ты думаешь? !
What the hell was he thinking, pissing there?
О чём он думал, когда ссал?