что ты несёшь — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «что ты несёшь»
что ты несёшь — what are you talking about
— Эй, что ты несёшь? — Что за чепуха!
— What are you talking about?
Слушай, что ты несешь?
Say, what are you talking about?
Чего ты несешь?
What are you talking about?
Что ты несешь, как это я тебя вынудил?
What are you talking about, I forced you to?
— Что ты несешь?
— What are you talking about?
Показать ещё примеры для «what are you talking about»...
advertisement
что ты несёшь — what are you saying
Что ты несешь!
— What are you saying!
Что ты несешь, Мангольдо?
What are you saying, Mangotree?
Пьяница! Что ты несёшь!
Drunkard, what are you saying?
Что ты несёшь?
— What are you saying?
— Что ты несёшь?
— What are you saying?
Показать ещё примеры для «what are you saying»...
advertisement
что ты несёшь — what do you mean
— Что ты несёшь?
— What do you mean?
Да что ты несешь?
What do you mean?
Что ты несешь? !
What do you mean?
Что ты несешь?
What do you mean?
— Что ты несешь?
What do you mean?
Показать ещё примеры для «what do you mean»...