what happened that night — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «what happened that night»

what happened that nightчто случилось той ночью

Mr. Gay, I want you to tell me what happened that night.
Мистер Гай, я хочу, чтобы вы рассказали мне, что случилось той ночью.
What happened that night?
Что случилось той ночью?
— Do you know what happened that night?
— Ты знаешь, что случилось той ночью?
What happened that night, rob?
Что случилось той ночью, Роб?
Would you like to tell me what happened that night?
Ты расскажешь мне, что случилось той ночью?
Показать ещё примеры для «что случилось той ночью»...
advertisement

what happened that nightчто произошло той ночью

Setting aside your scheme of taking shallow showbusiness types to the cleaners, what happened that night between you and your mother?
Опуская вашу схему очистки карманов мелких представителей индустрии развлечений, что произошло той ночью между вами и вашей матерью?
Tell me what happened that night?
Скажи мне что произошло той ночью?
No one really knows what happened that night.
Никто точно не знает, что произошло той ночью.
Miss Alcázar, can you tell us what happened that night?
Сеньорита Альказар, можете рассказать, что произошло той ночью?
Can you tell us what happened that night?
Вы можете рассказать, что произошло той ночью?
Показать ещё примеры для «что произошло той ночью»...
advertisement

what happened that nightчто произошло тем вечером

Not until you tell me what happened that night.
Нет ,пока вы не расскажете мне, что произошло тем вечером.
Tell me exactly what happened that night.
Скажите, что произошло тем вечером.
What happened that night?
Что произошло тем вечером?
We're just trying to sort out what happened that night.
Мы просто пытаемся понять, что произошло тем вечером.
I'm ready to talk about what happened that night.
Я готова рассказать, что произошло тем вечером.
Показать ещё примеры для «что произошло тем вечером»...
advertisement

what happened that nightчто случилось в тот вечер

You ought to give an interview about what happened that night.
Тебе не мешало бы дать интервью о том, что случилось в тот вечер.
We tell him what happened that night, and he decides who the real criminal is.
Мы расскажем ему, что случилось в тот вечер, а он решит, кто из нас настоящий преступник.
If the abductions have anything to do with what happened that night, this could be about revenge.
Если похищения как-то связаны с тем, что случилось в тот вечер, тут может быть дело в мести.
Claire, what happened that night?
— Клэр, что случилось в тот вечер?
I know you've been trying to tell me about what happened that night for a long time.
Я знаю ты пытался рассказать мне о том, что случилось в тот вечер, много раз.
Показать ещё примеры для «что случилось в тот вечер»...

what happened that nightчто было той ночью

What happened that night?
Что было той ночью?
About you and I-— what happened that night.
О тебе и мне... о том, что было той ночью.
You ever talk about what happened that night with Carrie?
Вы с Керри говорили о той ночи?
This is about what happened that night in Iraq and you know it.
Это все из-за той ночи в Ираке, и ты это знаешь.
This is about what happened that night in Iraq, and you know it.
Это все из-за той ночи в Ираке, и ты это знаешь.
Показать ещё примеры для «что было той ночью»...

what happened that nightо случившемся той ночью

Would you tell him I need to talk to him about Ben and what happened that night?
Скажите, что я хочу поговорить о Бене и о случившемся той ночью.
The girl's a piece of your subconscious trying to prevent you from becoming aware of what happened that night.
Девочка — часть твоего подсознания, оно старается не дать тебе узнать о случившемся той ночью.
ROBIN: I was truly sorry for what happened that night.
Я очень сожалел о случившемся той ночью.
Someone knows what happened that night.
Кто-то знает о случившемся той ночью.
I won't let what happened that night, drive my life anymore.
И я не дам случившемуся той ночью управлять моей жизнью.