что случилось той ночью — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «что случилось той ночью»

что случилось той ночьюwhat happened that night

Мистер Гай, я хочу, чтобы вы рассказали мне, что случилось той ночью.
Mr. Gay, I want you to tell me what happened that night.
Что случилось той ночью?
What happened that night?
— Ты знаешь, что случилось той ночью?
— Do you know what happened that night?
Что случилось той ночью, Роб?
What happened that night, rob?
Ты расскажешь мне, что случилось той ночью?
Would you like to tell me what happened that night?
Показать ещё примеры для «what happened that night»...
advertisement

что случилось той ночьюthat night

Мы нашли связь между Майей и тем, что случилось той ночью!
This is big! This is a real link between Maya and that night.
Тогда как можно доверять вашим словам о том, что случилось той ночью, включая ваше заявление, что Кэтрин Хэпстол стреляла в вас?
Then how can we trust anything that you think you saw or heard that night, including your claim that Catherine Hapstall shot you?
Ты как-то туманно рассказал о том, что случилось той ночью.
You've been vague about that night, about what happened.
я в самом деле не помню ничего из того, что случилось той ночью, сэр.
I don't really remember a single thing from that night, sir.
Я хочу рассказать тебе, что случилось той ночью. Нет.
I want to tell you the truth about that night.