что произошло той ночью — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «что произошло той ночью»

что произошло той ночьюwhat happened that night

Опуская вашу схему очистки карманов мелких представителей индустрии развлечений, что произошло той ночью между вами и вашей матерью?
Setting aside your scheme of taking shallow showbusiness types to the cleaners, what happened that night between you and your mother?
Скажи мне что произошло той ночью?
Tell me what happened that night?
Никто точно не знает, что произошло той ночью.
No one really knows what happened that night.
Сеньорита Альказар, можете рассказать, что произошло той ночью?
Miss Alcázar, can you tell us what happened that night?
Вы можете рассказать, что произошло той ночью?
Can you tell us what happened that night?
Показать ещё примеры для «what happened that night»...
advertisement

что произошло той ночьюthat night

Так что когда появилась Мишель и начала задавать вопросы о том, что произошло той ночью на яхте, он совершенно запаниковал.
So when Michelle came around asking questions about that night on the boat, he went into full-on panic mode.
Поэтому мне надо знать... когда тебя спросит команда, что ты расскажешь им, о том что произошло той ночью на носу Моржа?
Which is why I need to know... when asked by the men, what will you tell them happened on the bow of the Walrus that night?
Что произошло той ночью, что оставило на нем такой неизгладимый след?
What was it about that night that made such a lasting imprint?
Так, я обычно не произношу такие вещи вслух, так что...ну, я хотела извиниться за то, что произошло той ночью.
Look, I'm just not really comfortable talking about these kinds of things, and, well... I wanted to say I'm sorry about the other night.
Вы не рассказываете мне всего, что произошло той ночью.
You're not telling me everything about that night.
Показать ещё примеры для «that night»...