were trying to make it — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «were trying to make it»

were trying to make itпытаешься заставить меня

And I can see that you're trying to make me choose between you and the children!
Ты пытаешься заставить меня выбирать между детьми и тобой!
You're trying to make me feel bad about leaving.
Ты пытаешься заставить меня чувствовать себя плохо из-за отъезда.
You don't return my calls, we never hang out and now you're trying to make my jealous by waving Edward R. Moron in my face?
Ты не перезваниваешь мне, мы никогда не встречаемся, а теперь ты пытаешься заставить меня ревновать, размахивая Эдвардом Р. Мороном перед моим лицом?
Or you did. Or you're trying to make me think you didn't know. But I know!
Или пытаешься заставить меня думать, что не знала.
What did you mean when you said that he was trying to make you accept your destiny?
Что ты имел в виду, когда сказал, что он пытался заставить тебя принять своё предназначение?
Показать ещё примеры для «пытаешься заставить меня»...
advertisement

were trying to make itпытаетесь сделать из меня

I'm trying to make you as white as I can, Cher.
Я пытаюсь сделать тебя настолько белой, насколько возможно.
I'm trying to make you taller.
Я пытаюсь сделать тебя повыше.
You're trying to make me an assassin, but it won't work, because if I hadn't killed my wife, I'd be the one who'd be dead,
Вы пытаетесь сделать из меня убийцу, но это не пройдёт. Потому что если бы я не убил свою жену, он убила бы меня.
Now you're trying to make me one and I hate you for it.
И сейчас вы пытаетесь сделать из меня такого же и я ненавижу вас за это.
And the only conclusion I came to is that she was trying to make me a BLT, but got confused 'cause of the «B» in bread.
Единственное к чему я смог прийти, это что она пыталась сделать БПС, сэндвич с беконом, помидором и салатом, но не добавила бекон, потому что уже была булка.
Показать ещё примеры для «пытаетесь сделать из меня»...
advertisement

were trying to make itон хочет

We're trying to make you better.
Мы же хотим вас УСОВЕРШЕНСТВОВАТЬ.
If you were trying to make it impossible to locate you, You couldn't have done a better job.
Если ты хочешь, чтобы тебя не нашли, лучше не придумаешь.
Because first of all I was trying to make her laugh which is a nice thing to do and second Roseanne Barr got a standing ovation when she sang. To not say anything would have been patronizing. So you get it!
Ну, во первых, я хотел чтобы она улыбнулась, а это само по себе хорошо, и , во вторых, когда пела Розанна Барр и ей аплодировали стоя ты был снисходителен.
He's trying to make us believe that he's mad.
Он хочет чтобы мы поверили, что он сумасшедший.
This guy is trying to make you believe what isn't so!
Он хочет, чтобы мы поверили в небылицы.