were hit by — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «were hit by»

were hit byударило

We were hit by a quantum filament.
Нас ударило квантовое волокно.
It's an historic event that you have been hit by spasms above the navel.
Великое историческое событие ударило тебя под вздох.
He was hit by the backblast, wasn't he?
Его ударило взрывной волной, так?
Which tells us that Anne-Marie was hit by the oar and then the oar was put back.
Это говорит нам о том, что Энн-Мари ударили веслом, а потом положили его на место.
Well, she was hit by something in the shape of a spade, right?
Видимо, ее ударили чем-то в форме пики?
Показать ещё примеры для «ударило»...
advertisement

were hit byпопал под

Your father was hit by a falling tree.
Твой отец попал под падающее дерево.
Was hit by a Fiat 615 license number... etc., etc.
Попал под Фиат 615, номер лицензии... и т.д. и т.п.
He wandered away from the party to a railway line and he was hit by an Intercity train.
Затем он ушёл оттуда в сторону железной дороги и попал под поезд.
— Like I was hit by a bus and left for dead, and then stepped on by an elephant.
Как будто я попал под автобус, меня сочли мёртвым, а потом на меня наступил слон.
— He was hit by a car.
— Он попал под автомобиль.
Показать ещё примеры для «попал под»...
advertisement

were hit byсбила

The one who contacted me has been hit by a car.
Твоего связного сбила машина.
My mother has been hit by a car.
Маму сбила машина.
You were hit by the car when you went down the shops.
Потом тебя сбила машина, когда ты пошел в магазин.
That day, I first saw her in the clinic I came in with a dog that was hit by a car.
В тот день, я впервые увидел её в клинике я вошёл неся собаку которую сбила машина.
But as he was crossing the street he was hit by a car.
Но когда он пересекал улицу... его сбила машина.
Показать ещё примеры для «сбила»...
advertisement

were hit byбыл сбит

Or being hit by a car.
Или был сбит машиной.
He was hit by a truck.
Он был сбит грузовиком.
A Marine CH-53 transport helicopter was hit by enemy RPG fire leaving the landing zone just a few minutes ago.
Военно-морской транспортный вертолёт СН-53 был сбит вражеским ручным гранатомётом, покидая место высадки несколько минут назад.
The plane was hit by two ground-to-air missiles.
Самолет был сбит двумя ракетами земля-воздух.
Roy was hit by a car.
— Рой был сбит машиной.
Показать ещё примеры для «был сбит»...

were hit byударила молния

You drove through something unusual. You were near metal or chemical, or something, you're hit by lightning... Come on!
Ты пережил что-то необычайное, был в контакте с каким-нибудь металлом или химическим веществом, или тебя ударила молния, давай, попробуй вспомнить!
You've just been hit by lightning, you're stark naked, and, uh, and you don't even remember your own name.
Тебя только что ударила молния, ты совершенно голый и, к тому же, не помнишь, как тебя зовут.
It's as if I was hit by lightning.
Будто бы в меня ударила молния.
Just because she was hit by lightning?
Только из-за того, что её ударила молния?
— He was hit by lightning.
Молния ударила.
Показать ещё примеры для «ударила молния»...

were hit byпострадали от

In 1988, we were hit by a tornado.
В 1988 году мы пострадали от торнадо.
They were hit by a tree.
Они пострадали от дерева.
Overton was also telling me — he's a mine of information — that you saved some men's lives after they were hit by a roadside bomb.
Овертон мне еще рассказал — он просто кладезь информации — что вы спасли некоторым людям жизни, после того, как они пострадали от бомбы.
You would've been hit by a pie.
Ты бы пострадал от пирога.
You were hit by a truck?
Ты пострадала от грузовика?
Показать ещё примеры для «пострадали от»...

were hit byврезался

Woodward apparently fell asleep at the wheel of his pickup truck, which was hit by the speeding train.
По всей видимости, Вудворд заснул за рулем своего пикапа, в него на полной скорости врезался поезд.
They said, «Your wife and your son were hit by a hit-and-run driver.»
"В машину вашей жены врезался водитель-лихач.
He was hit by that guy, Tommy Proctor.
В него врезался тот парень, Томми Проктор.
Now today, impacts like this are relatively rare, although they will happen again, but during the Late Heavy Bombardment, the Earth was hit by thousands of objects with sizes far in excess of the object that made this crater,
В наши дни подобные катаклизмы случаются редко, но вероятность их остаётся. А во времена лунного катаклизма в Землю врезались тысячи комет, по размерам значительно больше объекта, создавшего этот кратер.
He says they were hit by a plane, tadada.
Он говорит, что в них врезался самолёт и т.д.
Показать ещё примеры для «врезался»...

were hit byудар молнии

He was hit by lightning...
Удар молнии.
It was hit by lightning.
Удар молнии.
After being hit by lightning.
После удара молнии?
I know you're busy, but do you think being hit by lightning can make people smarter?
Знаю, что вы заняты. Но как думаете, удары молнии могут сделать человека умнее?
Who'd have thought being hit by lightning would land you in hospital?
Кто бы мог подумать, что от удара молнии можно загреметь в больницу.

were hit byменя били

I haven't been hit by a girl since the third grade.
Начиная с третьего класса, меня не била ни одна девчонка.
We're all being hit by deadlines, right, Mike?
По нам всем бьют дедлайны, да, Майк? Да, сэр.
I've been hit by animals a lot meaner than you.
Меня били твари пострашней тебя.
Have you been hit by anyone else?
Тебя бил еще кто-нибудь?
I been hit by those. Hurts like hell, huh, Daffy?
А меня били бумагой, очень больно.