went to pieces — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «went to pieces»

went to piecesразваливается на куски

Ever since these strangers arrived your authority in this colony has gone to pieces.
С тех пор, как эти незнакомцы прибыли, Ваша власть в этой колонии разваливается на куски.
You should look after him better — he's gone to pieces.
Вам стоило лучше о нем заботиться — он разваливается на куски.
advertisement

went to piecesсорвётся

If you go to pieces again, who's gonna put you back together?
Если ты опять сорвешься, кто тебе поможет?
I was afraid she might go to pieces a little, now that we had done it.
Я боялся, что она сорвётся теперь, когда всё позади.
advertisement

went to piecesраспался на кусочки

— I'll go to pieces.
— Я просто распадусь на кусочки.
So I just went to pieces.
Поэтому я распался на кусочки.
advertisement

went to piecesразрывает на части

Okay, but you weren't going to pieces then.
Ну, тогда тебя не разрывало на части.
I am going to pieces, Lloyd.
Меня разрывает на части, Ллойд.

went to pieces — другие примеры

I'd go to pieces.
Это меня убьет.
In spite of you and me and the world going to pieces, I love you.
Что бы ни случилось, я люблю вас.
Oh, Furioso, you're going to pieces.
О, Фуриозо, ты сходишь с ума.
Don't go to pieces.
Успокойся.
And that this family's just gone to pieces?
А эта семья просто разваливается на кусочки?
Показать ещё примеры...