went on a vacation — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «went on a vacation»

went on a vacationпоехать в отпуск

Your diagnosis is right. I want to go on vacation.
Твой диагноз верный, я хочу поехать в отпуск.
So you want to go on vacation with a seasoned FSB operative who very well may be on to you.
Значит, ты хочешь поехать в отпуск с матёрым агентом ФСБ, который читает тебя как открытую книгу.
The day she disappeared, Kelly left school early because she and her mother were going on vacation, but she never made it home.
В день исчезновения Келли ушла из школы пораньше, чтобы вместе с мамой поехать в отпуск, но до дома не дошла.
Because she just wants to go on a vacation.
Потому что она просто хочет поехать в отпуск.
Well, see, I may have palmed a doggie sedative, or four, that I have been keeping as a treat for myself in case I would like to fake a seizure, go on a vacation to a hospital and touch nurses.
Видишь ли, возможно, я прикарманила собачье успокоительное или четыре, которые я хранила для себя на случай, если захочется сымитировать припадок, поехать в отпуск в больницу и зажимать медсестер.
Показать ещё примеры для «поехать в отпуск»...
advertisement

went on a vacationв отпуске

You sure dress the part when you go on vacation!
По виду ты действительно в отпуске!
I went on vacation.
В отпуске.
Hey, did you go on vacation?
Эй, ты был в отпуске?
Did Gun Wook really go on vacation?
Он действительно в отпуске?
You two should go on vacation more often.
Вам двоим нужно в отпуске бывать почаще.
Показать ещё примеры для «в отпуске»...
advertisement

went on a vacationедем в отпуск

— We are going on vacation!
Мы едем в отпуск!
Are we going on vacation?
Мы едем в отпуск?
— Mom, are we still going on vacation?
Мам, а мы всё ещё едем в отпуск?
— We're going on vacation.
— Мы едем в отпуск.
We're going on vacation, baby.
Мы едем в отпуск, малыш.
Показать ещё примеры для «едем в отпуск»...
advertisement

went on a vacationуехал в отпуск

Dad persuaded me that nuclear power is safe, because before going on vacation, he checked everything 15 times. The doors, gas, electricity...
Отцу удалось убедить меня, что атомная энергетика надежнее надежного, потому что прежде чем уехать в отпуск, он пятнадцать раз проверял, что свет и газ выключены, двери закрыты.
Go on vacation?
Иметь семью? Уехать в отпуск?
Diane, if this is about Will, you should take a break and go on vacation.
Даян, если это из-за Уилла, то тебе лучше взять выходной или уехать в отпуск.
Kind of, actually. But I can't go on vacation until I do something about you. See, I can't relax and sip mai tais while you're out hunting my brother.
в своем роде но я не могу уехать в отпуск пока я не придумаю что делать с тобой видишь ли, я не могу расслабиться и потягивать «Май Тайс»
You went on vacation.
Ты уехала в отпуск.
Показать ещё примеры для «уехал в отпуск»...

went on a vacationсобираюсь в отпуск

I'm going on vacation.
Я собираюсь в отпуск.
No, I am not going on vacation, and no I don't want to participate in a survey.
Нет, я не собираюсь в отпуск И я не собираюсь принимать участие в опросе.
«I'm going on vacation»?
«я собираюсь в отпуск»?
We're going on vacation?
Мы собираемся в отпуск?
We're going on vacation, baby.
Мы собираемся в отпуск, детка.
Показать ещё примеры для «собираюсь в отпуск»...

went on a vacationотправился в отпуск

Chuck, I went on vacation to get away from your spy life.
Чак, я отправился в отпуск, чтобы убраться подальше от твоей шпионской жизни.
He went on vacation?
Отправился в отпуск?
Well, lucky for us you didn't go on vacation.
Как нам повезло, что ты не отправился в отпуск!
You... you want to go on a vacation?
Ты хочешь отправиться в отпуск?
I was 10. I want to go on a vacation as an adult.
Я хочу отправиться в отпуск, как взрослый человек.
Показать ещё примеры для «отправился в отпуск»...

went on a vacationездим в отпуск

Lo and I go on vacation in August.
Мы с Ло ездим в отпуск в августе.
We don't go on vacations, we don't make decisions, we don't have kids.
Мы не ездим в отпуск. Мы не принимаем решений. У нас даже нет детей!
«like play sports or go on vacation.»
«не играем в спортивные игры и не ездим в отпуск.»
As you know, people go on vacations all the time.
Как тебе известно, люди ездят в отпуск постоянно.
My brother and his ex still go on vacation together with their kids.
Мой брат с его бывшей до сих пор ездят в отпуск вместе с их детьми.
Показать ещё примеры для «ездим в отпуск»...

went on a vacationедут отдыхать

So, where are we going on vacation?
Куда же мы едем отдыхать?
We're going on vacation soon.
Мы скоро едем отдыхать.
You're going on vacation?
Ты едешь отдыхать?
Oh, Antia, really, you should go on vacation, you'll have fun.
Антиа, ты едешь отдыхать и должна выглядеть прилично.
— Where do they go on vacation? — Nowhere.
— Куда они едут отдыхать?
Показать ещё примеры для «едут отдыхать»...

went on a vacationуезжаем в отпуск

She ever go on vacation?
Где-то раз в неделю. Она когда-нибудь уезжала в отпуск?
You know, uh, when my family would go on vacation, he would come feed 'em.
Знаете, когда наша семья уезжала в отпуск.. ..он приходил их кормить.
He would give me keys when he would go on vacation.
Он давал мне ключи, когда уезжал в отпуск.
I went on vacation.
Я только уезжал в отпуск.
Going on vacation.
Уезжаем в отпуск.
Показать ещё примеры для «уезжаем в отпуск»...

went on a vacationпоехать отдыхать

We went on vacations together.
Мы поехали отдыхать вместе.
Right before we went on vacation.
Перед тем, как мы поехали отдыхать.
And you should encourage Anne to take a little break, go on a vacation wherever she wants to go.
И тебе нужно позволить Анне, взять небольшой перерыв, и поехать отдыхать куда бы она не захотела поехать.
I'm sorry, I'm glad that you can just go on vacation and not have to think about the future, but I can't do that.
Я рада, что ты можешь просто взять и поехать отдыхать и не думать о будущем, но я так не могу.
And that person gets to pick where we go on vacation.
И он решает, куда мы поедем отдыхать.
Показать ещё примеры для «поехать отдыхать»...