went ballistic — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «went ballistic»

went ballisticв ярость

Has the Treasury gone ballistic?
Мин-во финансов пришло в ярость?
Kemp will go ballistic.
Кемп придет в ярость.
Langley would go ballistic if they knew I was following this down.
В Лэнгли придут в ярость, если узнают, что я занимаюсь расследованием.
Well, apparently, I can't mention Emily's name Without you going ballistic on me.
— Ну, очевидно, мне нельзя упоминать Эмили, чтобы ты не приходил в ярость.
Christ, Putin's gonna go ballistic.
Господи, Путин придёт в ярость.
Показать ещё примеры для «в ярость»...
advertisement

went ballisticвзбесится

Your father will go ballistic.
Твой отец взбесится.
Klaus would go ballistic if we get Cami involved in this.
Клаус взбесится, если мы втянем в это Ками.
You know IAD is gonna go ballistic if we arrest someone.
Ты знаешь как взбесится ОВР, если мы кого-то арестуем?
If we brought the stuff back, then they'd know that we found someplace and where would we go next time someone pulls a Murphy and goes ballistic?
Если мы принесем эти вещи, тогда они узнают, что мы нашли какое-то место и куда мы пойдем в следующий раз, когда притащится Мёрфи и взбесится?
He would have gone ballistic.
Он бы взбесился.
Показать ещё примеры для «взбесится»...
advertisement

went ballisticпришёл в ярость

But when she gets to Little Neck, she says she sexted him by mistake, and he goes ballistic on her.
Но когда она приходит в Литтл Нек, она говорит, что все снимки послала по ошибке и он пришёл в ярость.
One guy went ballistic on his friend for not returning a magazine.
Один парень пришел в ярость, когда его друг не вернул ему журнал.
Well, I went ballistic.
Ну, я пришёл в ярость.
Well, this was Terry's workspace. He went ballistic when we gave him the bad news.
Он пришел в ярость, когда мы ему сообщили плохие новости.
She went ballistic.
Она пришла в ярость.