went back in time — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «went back in time»

went back in timeвернуться в прошлое

Wait a minute, when I made that component, I rigged it so it could only go back in time for two minutes.
Подожди, когда я делала эту деталь, я настроила ее так, чтобы он мог вернуться в прошлое на две минуты.
One minute would be sufficient for him to go back in time, contact his ship and prevent it exploding.
Ему хватит минуты, чтобы вернуться в прошлое, связаться с кораблем и предотвратить взрыв.
I can go back in time?
Я могу вернуться в прошлое?
You ever wish you could go back in time?
Тебе никогда не хотелось вернуться в прошлое?
Oh, I wish I could go back in time.
О, как бы хотелось вернуться в прошлое.
Показать ещё примеры для «вернуться в прошлое»...
advertisement

went back in timeвернуться назад во времени

Angela, I have to go back in time.
Ангела, я должен вернуться назад во времени.
What if you could go back in time and take all the pain and darkness and replace it with something better?
А что если можно было бы вернуться назад во времени и заменить все часы темноты и страданий чем-то хорошим?
You know, I wish I could go back in time for just 10 minutes and hand out combs and brushes.
Знаете, я бы хотела... вернуться назад во времени на 10 минут и раздать расчески и щетки.
I mean, I wish I could go back in time and do the right thing, you know?
В смысле, хотел бы я вернуться назад во времени и сделать всё правильно, знаете?
— You can always go back in time.
— Ты всегда можешь вернуться назад во времени.
Показать ещё примеры для «вернуться назад во времени»...
advertisement

went back in timeвернуться во времени

Since the formula worked, we can go back in time to any planet, any era.
Так как формула сработала, мы можем вернуться во времени к любой планете, к любой эре.
You know how you wanted to go back in time and fix things?
Помнишь как ты хотел вернуться во времени и все исправить?
What if you could go back in time and prevent Abraham Lincoln from going to the theatre — that dark and fateful night?
Что если бы ты мог вернуться во времени и остановить Авраама Линкольна от похода в театр в ту тёмную и роковую ночь?
I would do anything to go back in time and do that night over.
Я бы сделал все что угодно, чтобы вернуться во времени и просто изменить ту ночь.
I need to go back in time.
— Мне нужно вернуться во времени.
Показать ещё примеры для «вернуться во времени»...
advertisement

went back in timeотправились в прошлое

We know why the Messengers went back in time.
Мы знаем, зачем Посланники отправились в прошлое.
I know why the Messengers went back in time.
Я знаю, почему Посланники отправились в прошлое.
The Messengers... went back in time to paradox Primaries.
Посланники... отправились в прошлое, чтобы создать парадокс из первостепенных.
we've gone back in time.
— Дедушка, ты знаешь, где мы? -Да, мы отправились в прошлое.
He's right. 'Cause if we went back in time, you'd be alive.
Если бы мы отправились в прошлое, ты был бы жив.
Показать ещё примеры для «отправились в прошлое»...

went back in timeвернуться назад

Like I wish I could go back in time and erase that moment forever.
Очень бы захотелось вернуться назад и стереть этот момент навсегда.
If I could go back in time and unsee the Justin Bieber movie to get this, I would!
Если бы я могла вернуться назад и не посмотреть фильм Джастина Бибера для этого, я бы сделала это!
I would go back in time and not make chili when we were up at the lake.
Я хочу вернуться назад и не готовить чили, когда мы были на озере.
I wish I could go back in time and tell myself to enjoy it more.
Я хотела бы вернуться назад и сказать себе наслаждаться им.
Go back in time and change a few things.
Вернуться назад и кое-что изменить.
Показать ещё примеры для «вернуться назад»...

went back in timeпопал в прошлое

And you went back in time.
И ты попал в прошлое.
And you went back in time.
— И ты попал в прошлое?
— And you went back in time.
— И ты попал в прошлое?
— And you went back in time?
— И ты попал в прошлое?
Yeah, but you have no problem with the fact that he went back in time?
Да, но как он, по-твоему, попал в прошлое?
Показать ещё примеры для «попал в прошлое»...

went back in timeвернёмся в

We go back in time to 1916, and we stop the Legion from ever getting the Spear of Destiny in the first place.
Мы вернёмся в 1916, и вообще остановим Легион от захвата Копья Судьбы.
We go back in time to 1916 and we stop the Legion from ever getting the Spear of Destiny in the first place.
Мы вернёмся в 1916, и вообще остановим Легион от захвата Копья Судьбы.
Now let's go back in time to 1964.
Вернемся в 1964 год.
Now let's go back in time to 1964.
Вернемся в 1964.
You know, 'cause I can't go back in time and open a savings account.
Я же не смогу вернуться и открыть счет в банке.
Показать ещё примеры для «вернёмся в»...

went back in timeвозвращаться в прошлое

Go back in time.
Возвращаться в прошлое.
Yeah, you'll still go back in time.
Ты также будешь возвращаться в прошлое.
Why go back in time, I mean, we have no idea what she's trying to accomplish.
Зачем возвращаться в прошлое? Мы понятия не имеем, чего она хочет добиться.
We don't have to go back in time.
Нам не нужно возвращаться в прошлое.
And another hero goes back in time to rescue her.
И другой герой возвращается в прошлое, чтобы спасти её.
Показать ещё примеры для «возвращаться в прошлое»...

went back in timeв прошлом

Would I change anything if I could go back in time?
Изменила бы я что-нибудь в прошлом, если б могла?
Just gonna go back in time and kill my dad.
Как убить моего отца в прошлом.
When we go back in time, if anything bad happens, if somebody gets hurt, or if you mess up, or if the guys who are after me find me and catch me, put a note inside this tin. I'm gonna do the same thing.
Если когда мы будем в прошлом, что-то пойдет не так, кто-то пострадает, или те парни схватят меня, ты должна положить сюда записку.
— If they don't go into the bogs, they don't go back in time, and if that doesn't happen then we cease to exist.
— Если они не зайдут в сортир, они не переместятся в прошлое, а если это не произойдёт, мы прекратим наше существование.
I can't explain this, unless he went back in time and forged it in the Revolution.
Не могу объяснить это, если он только не сгонял в прошлое и не подделал его там. Но это невозможно.
Показать ещё примеры для «в прошлом»...

went back in timeповернуть время вспять

If I could go back in time...
Если бы повернуть время вспять.
Would you like to go back in time?
Вы хотите повернуть время вспять?
Would you like to go back in time?
Хотите повернуть время вспять?
If you could go back in time, would you have done otherwise?
Если повернуть время вспять, вы поступили бы иначе?
If I could go back in time, and cut your eyeballs out, I would.
Если бы я мог повернуть время вспять и вырезать ваши глазные яблоки, я бы это сделал.
Показать ещё примеры для «повернуть время вспять»...