went ahead — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «went ahead»
went ahead — давай
Oh, go ahead, rave on.
Ну, давай, неси чушь.
All right, go ahead, quick.
— Да. Хорошо, давай быстрее.
Go ahead, hurry.
Давай, побыстрее.
Go ahead, cut.
Давай, разбей.
No, go ahead.
— Нет, давай.
Показать ещё примеры для «давай»...
advertisement
went ahead — иди
Go ahead.
Все, иди.
All right, go ahead.
Ладно, иди.
— Go ahead and get one if you want. — I think I will.
— Ты иди выпей, если хочешь.
All right. Go ahead. Make the most of it.
Ладно, иди, занимайся.
— You go ahead.
— Ты иди.
Показать ещё примеры для «иди»...
advertisement
went ahead — продолжайте
Go ahead and rehearse.
Продолжайте свои репетиции.
Very well, go ahead.
Ладно, продолжайте.
Oh, yes. Go ahead, Judge.
Продолжайте, судья.
Go ahead, Mr. Bigelow.
Продолжайте, мистер Бигелоу.
Yes, go ahead, Mr Kusac.
Да, продолжайте, мистер Кьюсак.
Показать ещё примеры для «продолжайте»...
advertisement
went ahead — говорите
— Why, certainly. Go ahead.
Говорите.
All right, Doc, go ahead.
Ну, док, говорите.
—Go ahead, please.
Говорите, пожалуйста.
Please go ahead, Mrs. Poitrinot.
Пожалуйста, говорите, мадам Пуатрино.
Go ahead, Calder, this is Argenian.
Говорите, Кольдер. Это Арженян.
Показать ещё примеры для «говорите»...
went ahead — слушаю
— No, go ahead.
— Я слушаю.
This is Palm Springs Tower. Go ahead, 1 -Niner-0.
Это Палм-Спрингс Тауэр, слушаю 1-9-0.
Go ahead, Anna.
Слушаю, Анна.
Go ahead, Freddie.
Слушаю, Фредди.
Go ahead, captain.
Слушаю.
Показать ещё примеры для «слушаю»...
went ahead — валяй
Go ahead, open the door for your lover.
Валяй, открывай дверь своему любовнику.
— No, no, go ahead.
— Нет, валяй.
Go ahead while I finish up here.
Валяй, пока я заканчиваю.
Go ahead, Sózimo.
Валяй, Козимо.
— Go ahead, defend them.
Валяй, защищай их!
Показать ещё примеры для «валяй»...
went ahead — пойду вперёд
I'll go ahead!
Я пойду вперед!
I'll go ahead and point them out to you.
Я пойду вперед и направлю их на тебя.
I'll go ahead with the next bunch.
Я пойду вперед со следующей группой.
I'll go ahead and scout.
Я пойду вперед и разведаю дорогу.
I'll go ahead, check out the tunnel, make sure it's clear.
Я пойду вперед, проверю, что в туннеле чисто.
Показать ещё примеры для «пойду вперёд»...
went ahead — ну
Go ahead, take a swing.
А ну, взмахни.
Go ahead and do the sign of the cross!
А ну перекрестись!
Go ahead and try it!
Ну, рискни!
Go ahead.
Ну!
Go ahead, say it.
Ну?
Показать ещё примеры для «ну»...
went ahead — начинай
Okay. Go ahead. Um...
Хорошо, начинай Что тебе больше всего нравится в школе?
— Sure. Go ahead.
— Да, начинай.
All right, Charlie, go ahead.
Хорошо, Чарли, начинай.
And if you want to start something you just go ahead. Go on!
А если хочешь со мной за это посчитаться, то давай, начинай!
Go ahead. Okay.
— Начинай.
Показать ещё примеры для «начинай»...
went ahead — прошу
Now, to go ahead with the merger.
Прошу. Теперь о слиянии.
Please, go ahead.
Я прошу об этом.
Go ahead, Foster.
Фостер, прошу.
Well, go ahead.
Прошу.
— Go ahead.
— Прошу.
Показать ещё примеры для «прошу»...