пойду вперёд — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «пойду вперёд»

пойду вперёдgo ahead

Пошли вперед.
Go ahead.
— Хотите пойти вперед меня?
— Do you wanna go ahead of me?
Я могу пойти вперед и позвонить Маргит.
I can go ahead and...call Margit.
Я должен пойти вперед, и привести подмогу.
I should go ahead, try and get help.
Позволь мне пойти вперёд.
Let me go ahead.
Показать ещё примеры для «go ahead»...
advertisement

пойду вперёдmove forward

Ваша группа, пошли вперед!
You bunch, move forward!
Пошли вперед!
Move forward!
И в это время я узнал чтобы пойти вперед, человек сначала должен оглянуться назад и провести учет решений, которые он принимал.
In the process, I have come to learn that in order truly to move forward, one must first look back and take inventory of the various choices one has made.
Не можем мы просто пойти вперед, посмотреть, что будет, посмотреть, дойдет ли у нас до этого?
Can't we just move forward, see what happens, see if we even get to that?
Ну, как я говорю новичкам в моем основном классе, вы не всегда можете вернуться и исправить, но вы можете пойти вперед и улучшить, как в дизайне, так и в жизни.
Well, as I say to the freshmen in my fundamentals class, you can't always go back and fix, but you can move forward and improve, in design as it is in life.
Показать ещё примеры для «move forward»...
advertisement

пойду вперёдgo forward

Мы пойдем вперёд!
I will go forward.
А пойдём вперёд... вместе.
We go forward... together.
Чтобы лошадь пошла вперед, сожми бока лошади обеими ногами.
To make the horse go forward, you just wanna squeeze the horse gently with both your legs.
Давай оставим прошлое позади и вместе пойдём вперёд.
Go forward in this together and we can put the past behind us.
Если ты хочешь пойти вперёд на своё усмотрение, Белый Дом не сможет одобрить тебя.
If you wanna go forward on your own, the White House can't endorse you.
Показать ещё примеры для «go forward»...
advertisement

пойду вперёдmoved on

Джона кинул кости и пошел вперед.
Jonah has rolled the dice and moved on.
Хорошо,что ты пошла вперед.
It's good you moved on.
— Нет. — Нет. Потому что она уже пошла вперёд.
Because she'd already moved on.
Я пошла вперед.
I've moved on.
Забудем о прошлом и пойдём вперёд.
Let's just forget about the past, and move on.
Показать ещё примеры для «moved on»...

пойду вперёдgo first

Я пойду вперед.
I'll go first.
Я пойду вперёд проверить прочность льда.
I'll go first, make sure the ice is stable.
Мы с Кристиной пойдём вперёд, вдруг, они чем нехорошим занимаются.
Kristine, I'll go first. In case they're doing something really gross.
Я пойду вперед и все проверю.
I'll go first and check it out.
Я пойду вперёд.
I'll go first.
Показать ещё примеры для «go first»...