welcome to join — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «welcome to join»
welcome to join — можете присоединиться к
You are welcome to join us.
Вы можете присоединиться к нам.
You are welcome to join us, Moota
Вы тоже можете присоединиться к нам, Муута.
You're all welcome to join him.
Вы все можете присоединиться к нему.
You're all welcome to join us.
Вы можете присоединиться к нам.
You're welcome to join my wife and me.
Можете присоединиться к моей супруге и мне.
Показать ещё примеры для «можете присоединиться к»...
advertisement
welcome to join — присоединиться к
Your solicitor is welcome to join us.
Ваш адвокат может присоединиться к нам.
Your sister is welcome to join us.
Твоя сестра может присоединиться к нам.
She's welcome to join us any time you like.
Она может присоединиться к нам в любой момент, как только ты захочешь.
You're welcome to join us.
Можешь присоединиться к нам.
Your group's welcome to join us if you want.
Ваша группа может присоединиться к нам, если хотите.
Показать ещё примеры для «присоединиться к»...
advertisement
welcome to join — присоединяйтесь ко
Feel welcome to join me, father.
— Хорошо. Присоединяйтесь ко мне, отец.
— You're welcome to join me.
— Присоединяйтесь ко мне, доктор.
— You're welcome to join me.
— Хотите, присоединяйтесь ко мне.
Those of you who want to discuss this thing rationally to find a means of rescue are welcome to join me.
Те кто хочет трезво обсудить ситуацию и пути спасения. Присоединяйтесь ко мне
You're welcome to join me if you want.
Если хотите, присоединяйтесь ко мне.
Показать ещё примеры для «присоединяйтесь ко»...
advertisement
welcome to join — рады
If your tantrum has subsided, you're welcome to join us.
Если твой гнев поутих, мы будем тебе рады.
A couple of buddies from Jersey are meeting me downtown for a beer-— you're welcome to join.
Встречаюсь с парой друганов из Джерси в центре города, выпьем по пивку...будем рады, если ты присоединишься.
You're more than welcome to join us.
Мы будем очень рады, если ты присоединишься.
I mean, you're more than welcome to join us If you have no one else to hang out with.
Я хотел сказать, что мы будем рады, если ты присоединишься, если, конечно, у тебя нет компании.
And so I'm gonna come here, I'm gonna sit in that booth, and you're welcome to join me.
Я приду сюда, сяду за тот столик и буду очень рад, если ты присоединишься.
Показать ещё примеры для «рады»...
welcome to join — приглашаю вас присоединиться ко
Now, I'm heading back to the Jumper and you're welcome to join me.
А сейчас я возвращаюсь назад к джамперу и приглашаю вас присоединиться ко мне.
Lastly, if any of you do not have Valentine's Day plans, you are welcome to join me for single ladies' chocolate fondue in Pierson's Hall.
И последнее, если у кого-то нет планов на Валентинов День, приглашаю вас присоединиться ко мне на шоколадное фондю для одиноких девушек, в Пирсонс Холл.
You are welcome to join us.
Приглашаем тебя присоединиться к нам.
All are welcome to join us if you dare to walk through the grim, black gates into the Hall of Horrors.
Всех приглашаю присоединиться к нам, если вы посмеете пройти через ужасные, черные ворота Зала Ужасов.
You're welcome to join us. keep serena company.
Приглашаю присоединиться к нам. Составь Сирене компанию.