welcome to join — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «welcome to join»

welcome to joinможете присоединиться к

You are welcome to join us.
Вы можете присоединиться к нам.
You are welcome to join us, Moota
Вы тоже можете присоединиться к нам, Муута.
You're all welcome to join him.
Вы все можете присоединиться к нему.
You're all welcome to join us.
Вы можете присоединиться к нам.
You're welcome to join my wife and me.
Можете присоединиться к моей супруге и мне.
Показать ещё примеры для «можете присоединиться к»...
advertisement

welcome to joinприсоединиться к

Your solicitor is welcome to join us.
Ваш адвокат может присоединиться к нам.
Your sister is welcome to join us.
Твоя сестра может присоединиться к нам.
She's welcome to join us any time you like.
Она может присоединиться к нам в любой момент, как только ты захочешь.
You're welcome to join us.
Можешь присоединиться к нам.
Your group's welcome to join us if you want.
Ваша группа может присоединиться к нам, если хотите.
Показать ещё примеры для «присоединиться к»...
advertisement

welcome to joinприсоединяйтесь ко

Feel welcome to join me, father.
— Хорошо. Присоединяйтесь ко мне, отец.
— You're welcome to join me.
Присоединяйтесь ко мне, доктор.
— You're welcome to join me.
— Хотите, присоединяйтесь ко мне.
Those of you who want to discuss this thing rationally to find a means of rescue are welcome to join me.
Те кто хочет трезво обсудить ситуацию и пути спасения. Присоединяйтесь ко мне
You're welcome to join me if you want.
Если хотите, присоединяйтесь ко мне.
Показать ещё примеры для «присоединяйтесь ко»...
advertisement

welcome to joinрады

If your tantrum has subsided, you're welcome to join us.
Если твой гнев поутих, мы будем тебе рады.
A couple of buddies from Jersey are meeting me downtown for a beer-— you're welcome to join.
Встречаюсь с парой друганов из Джерси в центре города, выпьем по пивку...будем рады, если ты присоединишься.
You're more than welcome to join us.
Мы будем очень рады, если ты присоединишься.
I mean, you're more than welcome to join us If you have no one else to hang out with.
Я хотел сказать, что мы будем рады, если ты присоединишься, если, конечно, у тебя нет компании.
And so I'm gonna come here, I'm gonna sit in that booth, and you're welcome to join me.
Я приду сюда, сяду за тот столик и буду очень рад, если ты присоединишься.
Показать ещё примеры для «рады»...

welcome to joinприглашаю вас присоединиться ко

Now, I'm heading back to the Jumper and you're welcome to join me.
А сейчас я возвращаюсь назад к джамперу и приглашаю вас присоединиться ко мне.
Lastly, if any of you do not have Valentine's Day plans, you are welcome to join me for single ladies' chocolate fondue in Pierson's Hall.
И последнее, если у кого-то нет планов на Валентинов День, приглашаю вас присоединиться ко мне на шоколадное фондю для одиноких девушек, в Пирсонс Холл.
You are welcome to join us.
Приглашаем тебя присоединиться к нам.
All are welcome to join us if you dare to walk through the grim, black gates into the Hall of Horrors.
Всех приглашаю присоединиться к нам, если вы посмеете пройти через ужасные, черные ворота Зала Ужасов.
You're welcome to join us. keep serena company.
Приглашаю присоединиться к нам. Составь Сирене компанию.