weekend in — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «weekend in»
«Weekend in» переводится на русский язык как «выходные в».
Варианты перевода словосочетания «weekend in»
weekend in — выходные в
No, my wife and I spent the weekend in Hull.
Мы с женой провели выходные в Халле.
Our first date, we ended up spending the whole weekend in Vermont.
Наше первое свидание, мы в итоге провели все выходные в Вермонте.
Weekend in Paris?
Выходные в Париже?
The weekend in Paris.
Выходные в Париже.
A weekend in cancun?
Выходные в Мексике?
Показать ещё примеры для «выходные в»...
weekend in — уик-энд в
So a few people who can afford it will spend an occasional weekend in New York, and Ridgefields shares will go up and up.
— Таким образом, несколько десятков человек позволят себе провести уик-энд в Нью-Йорке и акции «Риджфильдс» повысятся.
Let me tell you about that weekend in Westport last summer.
Хочешь, расскажу про тот уик-энд в Вестпорте, прошлым летом?
Shoot, a fellow could have a pretty good weekend in Vegas with that stuff.
Да-а, человек мог иметь довольно хороший уик-энд в Лас-Вегасе с этим комплектом.
You are having a wet weekend in Wales... with no hot water, fish paste sandwiches and ten-mile tabs, like it or not.
Проведешь уик-энд в мокрых ботах, без горячей воды, на бутербродах с рыбой, нравится тебе это или нет.
Nasty weekend in Vegas. Something that shows off your real administrative skills.
Грязный уик-энд в Вегасе, что-нибудь, что показало бы твои настоящие административные навыки.
Показать ещё примеры для «уик-энд в»...
weekend in — уикенд в
A romantic weekend in Miami, all expenses paid...
Романтический уикенд в Майами, всё оплачено...
He got off easy... Å day on the cross, a weekend in hell, And all the hallelujahs of the legioned angels for eternity.
Ты легко отделался.... день на кресте, уикенд в аду, и все аллелуи ангелов на веки веков.
Judith and I are spending a romantic weekend in Laguna.
Джудит и я проведем романтический уикенд в Лагуне.
Anyway, Tony and I decided that for his birthday... we'd spend a quiet weekend in Palm Springs, just the two of us.
В общем, мы с Тони решили, что в его день рождения мы проведём тихий уикенд в Палм-Спрингс, только мы вдвоём.
Remember that weekend in Paris, the place with the wood panelling — they'd barely even waved the steak under the grill and you said...
Помнишь тот уикенд в Париже, местечко с обшитыми деревом стенами — бифштекс у них как будто вообще не побывал в гриле, и ты сказала...
Показать ещё примеры для «уикенд в»...
weekend in — провести один выходной в
We spent the weekend in a BB up in New Paltz.
Мы провели выходные вместе.
Yeah, looks like Barney spent a weekend in Washington marching to give them the right to break my heart.
Да, похоже что Барни провел выходные в Вашингтоне на шествии за право разбить мое сердце.
I've had my eye on a weekend in Southend for months.
Я так долго мечтала провести выходные в Саутенде.
But we'll have the whole weekend in the countryside, won't we?
Но мы ведь с тобой проведем выходные в деревне, правда?
He spent the weekend in the drunk tank.
Все выходные провёл в вытрезвителе.
Показать ещё примеры для «провести один выходной в»...
weekend in — уикэнда в
Looks like a lonely weekend in the mountains for you, Croft.
Тебе это не напоминает одинокий уикэнд в горах , Крофт. Пошли, Белки!
A cosy family weekend in the opulent surroundings of my in-laws second home.
Уютный семейный уикэнд в роскошном загородном доме родственников моей жены.
It's like spending a weekend in Beverly Hills.
Это вроде уикэнда в Беверли Хиллз.
Well, since our weekend in Aspen, she's been put on pelvic rest.
Дело в том, что после нашего уикэнда в Аспене ей прописали полный половой покой.
Or maybe I'll take a long weekend in Bermuda.
Или может я уеду на долгий уикэнд на Бермуды.
Показать ещё примеры для «уикэнда в»...
weekend in — неделе
— Uh, you don't go to the Renaissance Faire every weekend in your 20s without learning how to handle your mead.
— Ты не ходишь на ярмарку Ренессанса каждую неделю в 20 лет не научившись, как справиться после браги. Отлично.
We could open a practice, but in Paris... Work 20 hours a week. Spend weekends in bed.
Откроем свой офис в Париже... — Будем работать 20 часов в неделю.
this weekend in Atlanta...
на этой неделе в Атланту...
Tell her I reserved the Plaza for the second weekend in June.
— Я заказала «Плазу» до второй недели в июне.
Hey, I got a letter from my old Army pal, Bud Farrell. The whole platoon's getting together next weekend in Rattlesnake Ridge.
Мне тут пришло письмо от старого однополчанина, Бада Фаррела, на следующей неделе весь взвод собирается на Гремучем хребте.