wedlock — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «wedlock»

/ˈwɛdlɒk/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «wedlock»

wedlockбрака

The heretofore mentioned Elizaveta NikoIayevna Radlova will receive the benefits of her inheritance upon her entry into lawful wedlock with such person as she, Elizaveta Nikolayevna Radlova, of her own free will shall deem fit.
Вышеупомянутая Радлова Елизавета Николаевна... может вступить в права наследования только по заключению брака... с лицом, которое она, Радлова Елизавета Николаевна, найдёт нужным выбрать личным волеизъявлением.
A child born outside of wedlock is a bastard.
Ребёнок, рождённый вне брака — незаконнорожденный.
I was born later out of wedlock.
Я родилась позже, вне брака.
For getting pregnant out of wedlock.
За беременность вне брака.
And she gave birth to Chet out of wedlock.
Она родила Чета вне брака.
Показать ещё примеры для «брака»...
advertisement

wedlockвнебрачный

This is a son out of wedlock.
Он внебрачный сын.
She was admitted by Dr. Aage Krger, who was her father and wanted to kill her to conceal the fact that he had a child out of wedlock.
Она была госпитализирована доктором Оге Крюгером, который на самом деле был ее отцом. Он хочет убить ее, чтобы никто не узнал, что у него есть внебрачный ребенок.
You have a child out of wedlock.
У вас есть внебрачный ребёнок.
She had a baby outside wedlock.
У неё был внебрачный ребёнок.
So when she had Alfred out of wedlock, her only thought was to hide him away as quickly as possible.
И когда у нее появился внебрачный Альфред, она думала только о том, как побыстрее его спрятать.
Показать ещё примеры для «внебрачный»...
advertisement

wedlockвнебрачный ребёнок

Dr. Kidson: CONCEIVED OUT OF WEDLOCK.
Внебрачный ребенок.
I had a baby out of wedlock.
У меня появился внебрачный ребенок.
I had a child out of wedlock.
У меня был внебрачный ребенок.
And she's got a son bon out of wedlock — my son.
И у нее внебрачный ребенок — мой сын.
Though, it's still better than what my mother went through when she had me out of wedlock.
Хотя это все равно лучше, чем то, через что прошла моя мать, имея на руках внебрачного ребенка — меня.