weakened — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «weakened»
/ˈwiːkənd/Быстрый перевод слова «weakened»
«Weakened» на русский язык переводится как «ослабленный» или «ослабевший».
Варианты перевода слова «weakened»
weakened — ослаблена
The worker caste fears their position will be weakened by more sources of food and alien artifacts.
Представитель рабочей касты опасается, что их позиция будет ослаблена новым источником пищи и чужеземных артефактов.
My subspace link to the collective has been weakened by the interdimensional rift.
Моя подпространственная связь с коллективом ослаблена после прохода через разрыв между измерениями.
You know perfectly very well Seven is in a weakened state.
Вы знаете прекрасно, что Седьмая ослаблена.
The only reason the bullet had enough velocity to exit was the bone had been weakened by the entrance— wound fractures.
Единственная причина, по которой у пули было достаточно скорости, чтобы выйти, в том, что кость была ослаблена переломами от входного ранения.
The European colonial powers have been weakened by war.
Европа была ослаблена войной.
Показать ещё примеры для «ослаблена»...
advertisement
weakened — ослабить
All fighting must end, captain, to weaken the alien before our dilithium crystals are gone.
Борьба должна прекратиться, капитан, чтобы ослабить чужака до того, как наши кристаллы истощатся.
That might weaken the field.
Это может ослабить поле.
Now, a bomb, put in the right place, could so weaken those walls that the pressure of the ice would burst through the walls and flood this entire chamber.
Бомба, помещенная в нужное место, может так ослабить эти стены, что под давлением лед прорвется сквозь стены и заполнит всю эту комнату.
Captain, a maximum phaser strike directly at the beam might weaken it just enough for us to break free.
Капитан, максимальный удар фазера непосредственно по лучу мог бы ослабить его достаточно для того, чтоб мы могли вырваться.
Clark sent a couple of destroyers trying to weaken our defenses.
Кларк выслал пару разрушителей, чтобы ослабить нашу оборону.
Показать ещё примеры для «ослабить»...
advertisement
weakened — слабеет
My force of will steadily weakening.
Моя сила воли постоянно слабеет.
— Our control over him is weakening.
— Наш контроль над ним слабеет.
As the spells, the visions grow stronger and more powerful, so the body weakens.
По мере того, как видения, образы становятся все сильнее и реальнее, тело слабеет.
Structural integrity is weakening.
Структурная целостность слабеет.
That would explain why containment is weakening.
Это могло бы, объяснить почему удержание слабеет.
Показать ещё примеры для «слабеет»...
advertisement
weakened — ослабляет
Liquor is bad. Weakens your character.
Ликер плохая штука, ослабляет характер.
I think it even weakens my position.
Я считаю, что даже ослабляет мою позицию. — Но почему?
Weakening himself.
Ослабляет свой организм.
The reaction when a new Keeper succeeds, the effort weakens him.
Реакция, когда на смену приходит новый Хранитель. Напряжение ослабляет его.
It actually weakens your will takes away the capacity for free and creative thought and makes you a slave to the state.
Ослабляет желание лишает способности свободно, творчески мыслить и превращает тебя в раба государства.
Показать ещё примеры для «ослабляет»...
weakened — ослаб
His left ventricle was weakened by the fact that he suffered from congestive heart failure.
Его левый сердечный желудочек ослаб из-за того, что он перенес гиперимию сердца.
He was weakening.
Он ослаб.
The Juarez cartel has been weakened, which strengthens its competitors.
Картель Хуареза ослаб, что придало сил его конкурентам.
In my weakened condition, I'm no match for the Bat and Bird.
Я так ослаб, что не справлюсь с мышью и птицей.
— ...where their fleets will be weakened.
— чтобы их флот ослаб.
Показать ещё примеры для «ослаб»...
weakened — ослабевает
The intensity of light penetrating darkness seems to weaken.
Сила света, проницающего тьму, кажется, ослабевает.
When you stop, your immune system weakens and so obviously the first bug around... is for you.
Когда Вы прекращаете приём лекарства, ...Ваша иммунная система ослабевает. И поэтому первый же попавшийся микроб — ...Ваш!
Its motor control is weakening, but not enough to release the patient.
Моторная активность ослабевает, но недостаточно, чтобы освободить пациента.
Calcium weakened by the compression field.
Кальций ослабевает под полем сжатия...
As you can see, the forcefield continues to expand in phases and as it does so, it weakens considerably.
Как видите, силовое поле продолжает расширяться пофазно и когда это происходит, оно значительно ослабевает.
Показать ещё примеры для «ослабевает»...
weakened — ослабеет
What happens if Vaal weakens around feeding time?
Что будет, если Ваал ослабеет ко времени его кормления?
Not for a second will my resolution weaken.
Но моя решимость не ослабеет ни на секунду.
I go to jail, the whole country is weakened.
Если я сяду в тюрьму, вся страна ослабеет. — Слушай!
Depends on how this dark energy behaves. If the dark energy slowly weakens,
если судьба Вселенной зависит от того, как эта темная энергия себя ведет, если темная энергия постепенно ослабеет,
Sooner or later, one of us will weaken and it's better if it's not me.
Подожди. Мы не должны соперничать. Рано или поздно один из нас ослабеет, и лучше, если это буду не я.
Показать ещё примеры для «ослабеет»...
weakened — ослабление
Weakening from malnutrition.
Ослабление от недоедания.
To accept these policies would weaken our ability to represent... and we won't let it happen.
Принятие этих мер будет означать значительное ослабление Ассоциации Водителей и возможность представлять или удерживать молодых работников, и мы этого не допустим.
weakening you seemed to be our only chance.
Мне казалось, что ослабление тебя это единственный шанс.
asuspensionbridge like the golden gate can survive the weakening of one of its vertical cables.
Подвесной мост как Золотые Ворота может пережить ослабление одного из вертикальных тросов.
The client list we took from the djinn Gave us leverage with key players in the cabal To further isolate and weaken the director's influence.
Список клиентов, полученный нами от Джинна дал рычаг давления на ключевых игроков КАБАЛ, для дальнейшей изоляции и ослабления влияния Директора.
Показать ещё примеры для «ослабление»...
weakened — слабость
Something happened to you, something horrible, and you feel weakened and afraid, but you will not be judged for it.
С Вами что-то случилось, что-то ужасное и Вы чувствуете страх и слабость, но Вам не будут за это осуждать.
Kind of weakens your leverage.
В этом твоя слабость.
You realise, of course, that this weakens your case against the cobbler's son?
Вы понимаете, конечно, слабость доводов против сына сапожника?
A few days after Klara's fainting fit, which frightened us all and left her feverish and weakened, I went to see the steward, on the eve of Whitsun, to horrow the carriage again
Через несколько дней после того, как Клара упала в обморок, что нас всех напугало, и как у неё прошла лихорадка и слабость, я пришёл навестить управляющего накануне Троицы, чтобы вновь одолжить повозку.
It's designed to get you to weaken.
Они захотят использовать твою слабость.
Показать ещё примеры для «слабость»...
weakened — сил
I may have said a word to someone here and there. Something about not weakening our defenses by fighting trivial border wars.
Ну, я могу шепнуть одному, намекнуть другому.... кое что о том, что глупо тратить силы в тривиальных пограничных стычках
I'd do it myself, but those green rocks— they keep weakening me.
Я бы и сама это сделала, но эти зеленые камни, все еще отнимают у меня силы. О, да.
You do not eat vitamins and you are weakened.
А ты не ел витамины, и поэтому силы тебя оставили
After her childbirth, Oshizu weakened and she died after having this child.
Во время родов Сидзу потеряла много сил и умерла, разрешившись от бремени этим малышом.
You are so weakened that you are weak and pass out.
В тебе настолько мало сил, что ты просто падаешь
Показать ещё примеры для «сил»...