we spotted — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «we spotted»

we spottedваши пятна

I like your spots.
Мне нравятся ваши пятна.
If she dies, you'll rot in a cage until your spots turn gray.
Если она умрет, вы будите сидеть в тюрьме пока ваши пятна не станут серыми.
Can't the leopard rub out all its spots?
Разве не может леопард избавиться от своих пятен? !
Your spots?
Твои пятна?
— You don't clean up my spots.
— Ты не почистила мои пятна.
Показать ещё примеры для «ваши пятна»...
advertisement

we spottedя заметил

Then, all of a sudden I spotted that harbour.
Затем внезапно я заметил этот залив.
Yeah, well, I think I spotted your car.
Кажется я заметил твою машину.
I spotted one but lost him.
Я заметил одного, но тут же потерял.
I spotted him yesterday as I was leaving the bar.
Я заметил его вчера, когда выходил из бара.
Yeah, yeah, I spotted that too
Я заметил.
Показать ещё примеры для «я заметил»...
advertisement

we spottedмоё место

But this is my spot.
Однако это мое место.
This is my spot, see, the bed here.
Видите ли, это мое место около кровати.
Yes, it is a mistake because, you see, the bed here is my spot.
Да, это ошибка, потому что здесь мое место.
— But he was in my spot.
— Но он встал на мое место.
This is my spot!
Да это мое место.
Показать ещё примеры для «моё место»...
advertisement

we spottedувидел

You keep in sight out front. When you spot somebody who's dirty... take off your glasses and wipe 'em.
Если кого увидишь, сними очки и протри их.
Safety's on. One shot if you spot him, ok?
Увидишь его — стреляй.
I lost him for a while, but then I spotted him leaving this grove.
На время я потерял его из виду, а после увидел выходящим из этой рощи.
You spot a little brook.
Увидел маленький ручей.
I spotted that lift from across the club.
Я увидел эту кражу из другого конца клуба.
Показать ещё примеры для «увидел»...

we spottedзасекли

Sir, we spotted him in section 5.
Сэр, мы засекли его в секторе 5.
We spotted him on the ground near his al-kesh with a small contingent of Jaffa.
Мы засекли его на земле около его Алкеша с небольшой группой Джаффа и несколькими глайдерами.
So they spotted him in a coffee shop in Fountain Grove.
Итак, его засекли в кофейне на Фонтейн Гров.
Shit, they spotted us!
Чёрт, нас засекли!
They spotted that guy at Paretti's.
Его засекли в ресторане Паретти.
Показать ещё примеры для «засекли»...

we spottedя узнал

I spotted your house from a distance of at least 100 yards.
Я узнал твой дом по меньшей мере со ста метров.
I thought I spotted you sitting at the back there.
Мне показалось, что я узнал вас. Вы сидели в последнем ряду.
I think you spotted him on the station and then blew up your own shop so that I'd begin an investigation.
Я думаю, вы узнали, что он на борту и сами взорвали свой магазин, чтобы я начал расследование.
And if I spot him?
И если я узнаю его?
I spotted him on my monitor.
Конечно, я его узнал. У меня стоят камеры видеонаблюдения.
Показать ещё примеры для «я узнал»...

we spottedнашли его

Pace, if I spot a vein, do I win a prize?
Пэйс, если я найду сухожилие, я выиграю приз?
Let's go, Lehman. We spotted your girl.
Вперед, Лейман, мы нашли твою девицу.
Look through his papers and see if you spot anything interesting, okay?
Посмотри в его бумагах, может найдешь что-нибудь интересное, хорошо?
I spotted the gas!
Я нашел бензин!
We got him spotted!
Мы нашли его!

we spottedони нас видели

But the big one you spotted is turning south. It shouldn't be a factor.
Но та, что вы видели, пройдёт южнее.
I think I spotted us at dinner tonight.
Но я же видел нас сегодня за ужином.
Suddenly he spots this girl, no arms, no legs, just a torso.
Вдруг он видит девушку, у которой нет ни рук, ни ног — только туловище.
(Policeman) I spotted a burglar climbing into an upstairs window.
Я видел грабителя. Он влез в дом через окно, сэр.
If they spotted us, even if it is a land rescue, why haven't they dropped supplies?
Если они нас видели, даже если они послали наземную спасательную группу, то почему они не сбросили нам еду?