we ran over — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «we ran over»

we ran overя побежал

And... and I ran over, and when I got there, it was just...
И... я побежал и когда попал туда там были..
I ran over to see what happened.
Я побежал посмотреть, что произошло.
I ran over, and it was so slippery, I fell, too, and hit my face on the damn induction range.
Я побежала, подскользнулась и, падая, ударилась лицом о духовку.
He ran over to the neighbor's house To borrow their car but didn't speak any Chinese.
Он побежал к соседскому дому чтобы одолжить машину, но он совершенно не говорил по-китайски.
The vehicle was executing a turn, when it ran over the victim.
Автомобиль повернул, когда он побежал за жертвой.
Показать ещё примеры для «я побежал»...
advertisement

we ran overя переехал

Like that time we got in that big fight because I ran over your cat.
Как, помнишь, мы крупно поругались из-за того, что я переехал твоего кота.
Should we go back and check on that guy I ran over?
Может, всё же вернёмся проверить: как там парень, которого я переехал?
I ran over a turtle in the parking lot...
Я переехал черепаху на парковке...
I ran over my testicles with my jazzy scooter.
Я переехал свои яички скутером.
I ran over those gangbangers!
Я переехал тех бандитов!
Показать ещё примеры для «я переехал»...
advertisement

we ran overвы сбили

First you run over a kid and then you run away?
Вы сбили ребёнка и хотите удрать?
You ran over a man?
Вы сбили человека?
You ran over a 12-year-old little girl, and then you bribed your wife to commit perjury.
Вы сбили 12летнюю девочку, а затем дали жене взятку за свидетельство в вашу пользу.
You ran over the penguin!
Вы сбили пингвина.
Actually, sir, he thwarted your campaign for governor... you ran over his son, he saved the plant from meltdown... and his wife painted you in the nude--
Вы сбили его сына. Он спас АЭС от цепной реакции и взрыва в одном из реакторов. Его жена рисовала вас обнаженным.
Показать ещё примеры для «вы сбили»...
advertisement

we ran overмы задавили

I said we ran over his dog.
Я сказал, что мы задавили его пса.
I mean, we know if we ran over your dog...
Это как если бы мы задавили твою собаку...
Why are you guys acting like we ran over the mayor?
Почему вы все выглядите так, как будто мы задавили мэра?
I think we ran over a waiter.
По-моему, мы задавили официанта.
You ran over some pigeons?
Ты задавил голубей?
Показать ещё примеры для «мы задавили»...

we ran overон наехал

— I guess I ran over something.
— Думаю, я наехала на что-то.
I ran over him.
Я наехала на него.
Once he ran over an old lady, And then he blamed it on his car.
Однажды он наехал на старушку, а сам обвинил в этом свою машину.
But he ran over a priest.
Но он наехал на священника.
God, what did you run over?
Боже, на что мы наехали?
Показать ещё примеры для «он наехал»...

we ran overон подбежал

So I ran over to see what it was.
Поэтому я подбежал, что бы посмотреть что это.
So I run over there, we start banging on each other.
Тогда я подбежал, и мы стали драться.
I ran over there first.
Я подбежал первым.
Yeah, he ran over to a pickup truck, and then he drove off.
Да, он подбежал к грузовику, а затем уехал.
And this bad guy, he would have finished me off, but your dad, he ran over and picked me up.
А этот плохой парень, он бы точно меня прикончил, Но ваш папа, он подбежал и подобрал меня.
Показать ещё примеры для «он подбежал»...

we ran overвы прибежали

Your Highness... I beg your pardon, but I had something urgent to tell you, so I ran over here tonight.
Ваше Высочество... поэтому я прибежала сюда так поздно.
— Well, I ran over because the people from life cereal rented a car and now they're waiting at the office.
— Ну, я прибежала, потому что люди из Хлопьев Life арендовали машину и теперь ждут в офисе.
Is that why you ran over here?
Из-за этого вы прибежали сюда?
You ran over to her place.
Вы прибежали к ней.
So I ran over here.
И тогда я прибежал сюда.