я побежал — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я побежал»

я побежалi ran

Нож соскочил, когда я побежал.
The knife slipped when I ran.
Когда они отвернулись, я побежала как испуганный кролик.
The minute their backs were turned I ran like a frightened rabbit.
Я побежала к нему.
I ran to his side.
Я побежал в ванную.
I ran into the bathroom.
Я побежал!
I ran!
Показать ещё примеры для «i ran»...
advertisement

я побежалi go

— Ну, я побежал?
— Shall I go?
О, я побежала.
Here I go.
— Ладно, я побежал.
— Okay, here I go.
Ладно, я побежал ! .
Would you like a drink before you go, Yugo?
Ну, я побежал!
Go.
Показать ещё примеры для «i go»...
advertisement

я побежалi'll run

Я побегу и скажу ему подождать тебя.
I'll run and tell him to wait for you
Я побегу за тобой.
I'll run.
Если вы не возражаете, я побегу рядом с поездом пока он будет увозить вас из моей жизни.
If you don't mind, I'll run alongside the train as it speeds you from my life.
Что, если клингоны атакуют, я побегу и спрячусь, как уже сделал прежде.
That, if the Klingons attack, I'll run and hide just like I did before.
Я побегу вперёд!
I'll run on ahead.
Показать ещё примеры для «i'll run»...
advertisement

я побежалgotta go

Так что, я побежал.
So, I gotta go.
Всё я побежал.
I gotta go!
— Ладно, мне пора, я побежала.
— I love you. I gotta go.
Ладно, Декс, я побежала, это важно.
Yeah, I gotta go, dex. this is big.
Я побежала!
Gotta go!
Показать ещё примеры для «gotta go»...

я побежалi'm gonna go

Я побежал за пополнением кетчупа.
I'm gonna go refill the ketchups.
А теперь я побежала, пока хорошая карма не истекла.
Now I'm gonna go before my good karma runs out.
Я побегу за помощью.
Look, I'm gonna go.
Ну, я побежал — у меня еще куча работы.
I got a lot of work to do anyway, so I'm going to disappear.
я побежал. Пока!
Anyway I'm going Bye!
Показать ещё примеры для «i'm gonna go»...

я побежалi gotta run

Я побежал.
I gotta run.
Я побежала.
I gotta run.
Я побежала.
You know, Lilly, I gotta run, OK?
Слушай, Я побежал. Дел по горло.
Look, I gotta run along, I'm busy.
Иногда они правы сегодня мы так и поступим, но из-за его больной печени, пора искать другие варианты я побегу.
Yeah-— so we'll go with it today,but with his liver disease,we should start exploring other options. I gotta run.
Показать ещё примеры для «i gotta run»...

я побежалi'm running

Я побежал в шкафчику, чтобы достать свой запасной пистолет, потому что мой служебный лежал на самом дне ящика стола.
I'm running to my locker to get my back-up gun, because my gun is in my desk in the bottom drawer.
Я побегу.
I'm running.
В следующий выходной я побегу вместе с женской тренировочной командой.
Next weekend I'm running with the women's road runner team. Holla.
Я побегу, ок?
I'm gonna run, okay?
Я побегу завтра.
And I'm running tomorrow.