we just came — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «we just came»

we just cameя пришёл

I just came to say goodbye.
Я пришёл проститься.
I just came in to congratulate you on your capture, Inspector.
Я пришел, чтобы поздравить вас с поимкой Кота, комиссар.
I just came in to clean up a little, you know?
Я пришел прибраться.
I just came to ask for another chance.
Я пришел попросить еще один шанс.
I just came here to beg.
Я пришел за подаянием.
Показать ещё примеры для «я пришёл»...
advertisement

we just cameмы просто пришли

We just came to watch.
Мы просто пришли посмотреть.
Let me ask a question: we now meeting or we just came to visit?
Позволю себе задать вопрос: у нас сейчас заседание или мы просто пришли в гости?
We just came to get our people.
Мы просто пришли за нашими людьми.
We just came down to see the Merrill's off.
Мы просто пришли проводить Мерриллов.
I just came to get your wife's picture.
Мы просто пришли забрать фотографию бабушки и её прах.
Показать ещё примеры для «мы просто пришли»...
advertisement

we just cameя зашёл

No, I just came back for a second.
Нет, я зашёл на секунду.
I just came to remind him and say goodbye. — Goodbye?
Я зашел напомнить ему об этом и попрощаться.
Looks like I just come in for a root beer.
Как будто я зашёл пивка попить.
I just came to chat five minutes, like a friend.
Я зашел на 5 минут, просто поболтать, по-дружески.
I just came in here for an engagement ring. I merely thought that if you, you know, if you had an Opal Fruit on you...
Слушайте, я зашел, чтобы купить у вас обручальное кольцо.
Показать ещё примеры для «я зашёл»...
advertisement

we just cameя просто зашёл

I just come by to say hello.
Я просто зашел поздороваться с Анной.
I just came to say goodbye.
Я просто зашел сказать пока.
I just came over, to see what ever happened to you and somebody, knocked me on the head.
Я просто зашёл узнать, как ты,.. — ...и кто-то ударил меня по голове.
I just came by to pick up my skull.
Я просто зашел забрать свой череп.
I just came by to pick up my mail.
Я просто зашёл за почтой.
Показать ещё примеры для «я просто зашёл»...

we just cameя приехала

— Did you just come here to wash my back?
— Ты что, приехал сюда, чтобы просто потереть мне спинку?
I just came to see you, baby.
Приехал, чтобы увидеть тебя, детка.
I just came in.
Я только что приехал.
I just came from a successful tour through Asia and Europe, and now, I am in the restaurant business.
Я только что приехал с успешного турне по Западной Европе. Теперь занимаюсь предпринимательством.
I just came over to tell you how happy I am.
Я приехала, чтобы только сказать Вам насколько я счастлива.
Показать ещё примеры для «я приехала»...

we just cameя только что вернулся

I just came back from my vacation, I have plenty of friends, and therefore no reason to commit suicide.
Я только что вернулся из отпуска, у меня много друзей и нет повода накладывать на себя руки.
I just came back.
Я только что вернулся.
I just came back from a meeting at Earth Dome.
Я только что вернулся с совещания Земного Совета.
I just came back from Hanzhou
Я только что вернулся из Ханчжоу.
I just came from my boy's funeral.
Я только что вернулся с похорон моего сына.
Показать ещё примеры для «я только что вернулся»...

we just cameон только что вошёл

He just came in.
Он только что вошёл.
He just came in. I'll call you back.
Он только что вошёл. Я перезвоню.
He just came in here!
Ведь только что вошел!
They just came in.
Они только что вошли.
I don't know much. I just came through that door.
Я только что вошёл в эту дверь.
Показать ещё примеры для «он только что вошёл»...