we got a deal — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «we got a deal»

«У нас есть сделка» или «Мы договорились».

Варианты перевода словосочетания «we got a deal»

we got a dealдоговорились

All right, major, you got a deal.
Ладно, майор, договорились.
Have we got a deal?
Договорились?
You got a deal.
Договорились.
Yeah, we got a deal!
Да, договорились!
You got a deal.
Договорились.
Показать ещё примеры для «договорились»...
advertisement

we got a dealпо рукам

You got a deal, mister.
По рукам, мистер.
You got a deal!
По рукам!
— All right. Nine bucks, you got a deal.
— Ладно, девять долларов и по рукам.
You got a deal. — Yes!
По рукам.
OK, you got a deal.
По рукам.
Показать ещё примеры для «по рукам»...
advertisement

we got a dealмы заключили сделку

We got a deal.
Мы заключили сделку.
Uh, we got a deal because, uh, it was the FBI that messed up, not me or the CBI.
Мы заключили сделку потому что, .. это ФБР все испортило, а не я или КБР.
We got a deal?
Мы заключили сделку?
We got a deal.
Мы заключили сделку.
All right, Jerry, we got a deal?
Хорошо, Джерри, мы заключили сделку?
Показать ещё примеры для «мы заключили сделку»...
advertisement

we got a dealбудет сделка

— Yeah, I got a deal for ya.
Будет сделка.
Looks like we got a deal.
Похоже, будет сделка.
I got one deal and three killers.
У меня только одна сделка и трое убийц.
My plan, Arlo, was to see that under no circumstances you got a deal.
А мой план, Арло, был таков: сделать всё, чтобы сорвать твою сделку.
You got a deal.
Это сделка.
Показать ещё примеры для «будет сделка»...

we got a dealу меня к тебе дело

I got a deal for you.
У меня к тебе дело.
Have I got a deal for you:
У меня к тебе дело:
You got a deal for me, Diesel?
Как насчет дела со мной, Дизель?
— By God, you got a deal.
Вот это другое дело.
You got a deal.
Вы в деле.