we could talk — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «we could talk»
we could talk — мы можем поговорить
— I hoped we could talk. — About what?
— Я думал, мы можем поговорить.
I went to Michael today, I figured we could talk this through.
Я встречался с Майклом сегодня, думал, мы можем поговорить.
Look, I was thinking, maybe that we could talk some more.
Слушай, я подумал, может, мы можем поговорить чуть дольше.
We could talk about....
Мы можем поговорить про...
Well, now that everything has been cleared up, maybe we could talk... get to know each other a little?
Ну, после того как теперь все прояснилось, может, мы можем поговорить... узнать немного друг о друге?
Показать ещё примеры для «мы можем поговорить»...
advertisement
we could talk — поговорить
I heard you playing and I thought we could talk in here just as well as anywhere.
Услышал, как вы играете, и решил поговорить здесь. Почему бы не здесь?
The only reason that I came hunting is so that we could talk.
Единственная причина, по которой я пришла — это поговорить.
No, I just thought we could talk.
— Нет, что ты! Я решил просто поговорить.
We could always ask you to join us at the station, and we could talk there.
Мы могли бы вызвать вас в участок, и поговорить там.
Or if you prefer, we could talk about the gentlemen on the bar stool over there.
Или предпочитаешь поговорить о тех джентльменах возле барной стойки.
Показать ещё примеры для «поговорить»...
advertisement
we could talk — мы сможем поговорить
I thought we could talk...
Я думал, что мы сможем поговорить.
Well, I was just hoping we could talk.
Я надеялся, мы сможем поговорить.
I was concerned, I thought we could talk about it.
Я беспокоился за тебя, я думал, что мы сможем поговорить.
That would be okay, and we could talk about it.
То тогда всё будет в порядке, и мы сможем поговорить об этом.
— We could talk.
— Мы сможем поговорить.
Показать ещё примеры для «мы сможем поговорить»...
advertisement
we could talk — мы можем говорить
Well, well, we could talk forever...
Ну, мы можем говорить бесконечно...
We could talk about him all you want.
Мы можем говорить о нем сколько хочешь.
Yeah, 5 is something that we could talk about.
Да, пять — это то, о чём мы можем говорить.
I just thought we could talk about anything.
Я просто подумала, что мы можем говорить о чем угодно.
I thought we could talk about anything.
Я думала мы можем говорить обо всем.
Показать ещё примеры для «мы можем говорить»...
we could talk — мы могли бы
From time to time, we could talk about things that matter to you...to us.
Время от времени мы могли бы встречаться, чтобы обсудить то, что важно для тебя... для нас.
— We could talk about it over drinks.
Мы могли бы выпить и поговорить.
I was hoping we could talk some more.
Я надеялась, что мы могли бы еще немного поговорить.
That way, we could talk to her.
Мы могли бы еще раз поговорить с ней.
I still cannot believe that I fell for Beth's act. Or we could talk about this some more.
Так что я подумал... мы могли бы... или мы можем пообсуждать это некоторое время
Показать ещё примеры для «мы могли бы»...
we could talk — говорить
And the other 20 percent of the time, I was praying for someone else to bring her up so I could talk about her more.
..и надеялась в остальные 20%, чтобы кто-то начал говорить о ней.
She's been lying since the day she could talk.
Она лгала с самого первого дня, как начала говорить.
Maybe if you had your own apartment, you could talk whenever you want, but we're all making compromises.
— не придется орать. — В своей квартире будешь говорить, где хочешь.
You know, it was all he could talk about.
Знаешь, он только об этом и говорил.
That's all he could talk about.
Он только об этом и говорил.
Показать ещё примеры для «говорить»...
we could talk — можно поговорить
Listen, I was hoping maybe I could talk with your mama.
Можно поговорить с вашей мамой?
Somebody you could talk to.
С кем можно поговорить.
Somewhere we could talk?
Туда, где можно поговорить?
We could talk.
Можно поговорить.
He was stepping away, getting to a place he could talk in private.
Он отходил подальше, чтобы можно было поговорить без лишних ушей.
Показать ещё примеры для «можно поговорить»...
we could talk — вы могли бы рассказать
Preposions. Well, you could talk about your boat.
Вы могли бы рассказать о лодке.
You could talk about how you always get a sweaty upper lip underneath studio lights.
Вы могли бы рассказать, как всегда потеет ваша верхняя губа под светом прожекторов.
— I could-— I could talk about it.
Мог бы рассказать об этом
He's not the only one I could talk about.
Он не единственный, о ком я могу рассказать.
If my Aunt Helen were still here, I could talk to her.
Если бы тетя Хелен была тут, я бы мог ей рассказать.
Показать ещё примеры для «вы могли бы рассказать»...
we could talk — хотел бы поговорить с
I actually... I was wondering if I could talk to you.
Вообще-то я с вами хотел поговорить.
That I could talk to someone about this..
Давно хотел поговорить с кем-нибудь.
And the mother that I wish I could talk to has disappeared forever.
А та, с которой я хотела бы поговорить, исчезла навсегда.
I kinda wish I could talk to you about it in person.
Я хотел бы поговорить с тобой об этом наедине.
I was hoping I could talk to you about Andrew Blauner.
Хотел бы поговорить с вами об Эндрю Блаунере.
Показать ещё примеры для «хотел бы поговорить с»...
we could talk — может обсудим
Maybe we could talk about it over dinner.
Может обсудим это за ужином?
Sir, I'd sure be most appreciative if we could talk about this a bit later.
Сэр, может обсудим это позже?
No. I mean, it's not like we could talk to him, but... you know.
Я имею ввиду, это не походит на то, что мы могли бы с ним обсудить, но..ты знаешь.
We could talk about different dorms at Johns Hopkins University, and I could read from my Sonicare booklet.
Можем обсудить общие спальни Университета Джона Хопкинса, и я могу почитать ему из моего буклета про зубные щётки.
It's just... there's something going on, and I knew you were the only one I could talk to.
Просто... кое-что случилось, и я знаю, что лишь с вами могу это обсудить.
Показать ещё примеры для «может обсудим»...