we cancel — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «we cancel»
we cancel — я отменил
— Boss, I cancelled the SWAT team.
— Босс, я отменил спецназ.
I canceled my death for you.
Ради вас я отменил свою смерть.
I canceled two galas in Oslo for this!
Да Вы шутите, я отменил два выступления в Осло.
— Actually, I canceled the reservation.
— На самом деле... я отменил заказ.
I canceled this meeting, if you recall.
Я отменил эту встречу, если припомните.
Показать ещё примеры для «я отменил»...
advertisement
we cancel — я отказался
I canceled the car.
Я отказался от машины.
I cancelled plans to go to the movies with them.
Я отказался от планов сходить с ними в кино.
Look, I canceled my subscription because they kept stealing my paper from--
Знаете, я отказался от подписки потому-то газеты продолжали воровать из...
I planned a very lovely welcome-to-the-agency dinner for them when you hired Andrew and she cancelled.
Я готовила шикарный приветственный ужин для неё и Эндрю, а она отказалась.
She cancelled the room that we booked for her at the W. And she's gonna spending the whole week with us.
Она отказалась от номера, что мы заказали для нее и хочет провести всю неделю здесь, с нами.
Показать ещё примеры для «я отказался»...
advertisement
we cancel — отменяем
One more noise and I cancel.. ..the trip to England, you understand me ?
Еще хоть малейший шум, и я отменяю нашу поездку в Англию!
SO I'M GONNA CALL MY MOM AND I'M GONNA TELL HER THAT I CANCELLED THE MEETING AT THE CLUB WITH THE WEDDING COORDINATOR AND THEN I HAVE THE WHOLE DAY
Так что я собираюсь позвонить маме, и сказать ей что я отменяю встречу в клубе насчет свадьбы, и потом у меня будет полностью свободный день, который я уделю просмотру марафона историй про малышей.
BUT I JUST— I DIDN'T KNOW HOW TO TELL YOU THAT I CANCELLED IT.
Просто я не знала как сказать тебе, что я отменяю...
So we cancel the show?
— Отменяем спектакль?
After tonight, we cancel the rest of the tour.
После сегодняшнего, отменяем оставшееся турне.
Показать ещё примеры для «отменяем»...
advertisement
we cancel — я могу отменить
— How can I cancel it?
— Как я могу отменить это?
Can I cancel this?
Я могу отменить?
(Terri) Can I cancel the subscription?
(Терри) Я могу отменить подписку?
Look, can you cancel my appointments for the next seven days?
Послушай, можешь отменить мои встречи на следующие семь дней?
— Can't you cancel her?
Можешь отменить ее?
Показать ещё примеры для «я могу отменить»...
we cancel — она отменила встречу
Well, my lover, but when you said that you'd come, I cancelled...
— Любовника. Но я узнала, что ты придешь, и отменила встречу.
— That's why she canceled.
— Поэтому и отменила встречу.
She canceled.
Она отменила встречу.
She canceled out.
— Она отменила встречу.
Yeah, well, I canceled an hour before.
Да,но я отменил встречу за час.
Показать ещё примеры для «она отменила встречу»...
we cancel — вы аннулировали
They don't work because I canceled them.
Они не работают потому, что я аннулировала их.
Did you cancel the check?
Ты аннулировал чек?
Give her back the check or she cancels it.
Верни чек, или она его аннулирует.
So I canceled my demand for the gun... and I called the police and tried to complain about that cop.
Аннулировав своё прошение, я решила пожаловаться в полицию на этого копа.
He canceled our InstaCash card. He owes us at least $600!
Аннулировал нашу кредитку.
Показать ещё примеры для «вы аннулировали»...