was supposed to get — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «was supposed to get»

was supposed to getдолжен был получить

This is what Brandon was supposed to get.
Вот это Брэндон должен был получить.
You were supposed to get the answer from Michael and come back up.
Ты должен был получить ответ от Майкла и вернуться наверх. — Прости.
No, but he was supposed to get it yesterday at our embassy there.
Нет, но он должен был получить его вчера в нашем посольстве там.
He was supposed to get a deal for his freedom.
Он должен был получить свободу.
This faux merge is clearly failing because I was supposed to get your magic, right?
Это искусственное слияние явно неудачное, потому что я должен был получить твою магию, правильно?
Показать ещё примеры для «должен был получить»...

was supposed to getдолжны были пожениться

They were supposed to get married before he got killed.
Они должны были пожениться, но он погиб.
We were supposed to get married.
Мы должны были пожениться.
We were supposed to get married exactly three months ago today.
Мы должны были пожениться ровно три месяца назад.
We were supposed to get married, remember?
Мы должны были пожениться, помнишь?
We were supposed to get married, but then it wasn't to be.
Мы должны были пожениться, но не сложилось.
Показать ещё примеры для «должны были пожениться»...

was supposed to getдолжен был

Nobody got hurt but the guy that was supposed to get hurt... and nobody on anything I ever did ended up on death row... which is more than I can say for some I know.
Никто не страдал, кроме того, кто должен был страдать... И никогда это не заканчивалось ни для кого смертными приговорами... И я знаю больше, чем могу сказать.
You got what you were supposed to get, bluesman.
— Ты получил то, что должен был, блюзмен.
He was supposed to get into a fight with those hippies, not some rednecks in a bar three hours later.
Он должен был вломить этим хиппи а не деревенщинам в баре три часа спустя.
Peter Connelly was supposed to get on a flight tonight.
Питер Конноли должен был улететь этим рейсом.
You know, that button man was supposed to get you alone and video the old ordeal so the boys in Miami could watch you squeal while drinking rum and eating cheese popcorn, I don't know.
Знаешь, этот профи должен был побыть с тобой наедине, и записать на камеру пытки, чтобы ребята в Майами могли посмотреть на твои мучения, попивая ром и кушая... сырный попкорн... или что они там едят.
Показать ещё примеры для «должен был»...

was supposed to getникто не должен был пострадать

No one was supposed to get hurt.
Никто не должен был пострадать.
Paolo, no one was supposed to get hurt.
Паоло, никто не должен был пострадать.
No one was supposed to get hurt, I swear.
Никто не должен был пострадать, клянусь.
Look, no one was supposed to get hurt.
послушайте, никто не должен был пострадать!
No one was supposed to get hurt.
Никто не должен был пострадать
Показать ещё примеры для «никто не должен был пострадать»...

was supposed to getдолжны были

— You know... All this nostalgic talk has me thinking... maybe this will sound weird, but how about when this is over, you and I finally go get that cup of coffee we were supposed to get all those years back?
— Ты знаешь... вся эта ностальгическая болтовня натолкнула меня на мысль... может это и прозвучит странно, но как насчет того, когда все это закончится, мы наконец-то выпьем по чашечке кофе которую должны были выпить еще давным давно?
We were supposed to get together today to discuss my career.
Мы должны были встретиться сегодня, чтобы обсудить мою карьеру.
I just have a really bad feeling. We were supposed to get together tonight to blow off steam before he had to go to court tomorrow, and he's not around.
Мы должны были встретиться, сбросить пар перед тем, как пойти завтра на суд, а его нет.
Finch, Easton was supposed to get arrested. All to get access to the holding cell
Финч, Истона должны были арестовать, чтобы получить доступ к изолятору
They were supposed to get this place outfitted.
Здесь должны были все обставить
Показать ещё примеры для «должны были»...

was supposed to getдолжны были получить

They were supposed to get the money three hours ago!
Они должны были получить свои деньги три часа назад!
We were supposed to get 165 million.
Мы должны были получить 165 миллионов.
Now we were supposed to get another 25 grand for staging that photo, if we kept our mouth shut when the story ran.
Мы должны были получить еще 25 штук за ту подставную фотографию, если бы держали рот на замке, когда историю опубликуют.
Jared, we were supposed to get a term sheet today.
Джаред, мы должны были получить предложения сегодня.
— No. You were supposed to get 30 million.
Вы должны были получить 30 миллионов.
Показать ещё примеры для «должны были получить»...

was supposed to getя должна

Wait, I'm supposed to get the juice?
Погодите, так это я должна разносить сок?
— Well, I'm supposed to get all giggly and girly and you're supposed to squeal.
— Ну, в общем, предполагается, что я должна засмеяться и закривляться, как девчонка, а ты должна завизжать.
Does that mean I'm supposed to get better at making them?
Ты хочешь сказать, что я должна принимать решения получше?
He was supposed to get me, and I escaped to this island.
Я должна была якобы сбежать от него на этот остров.
She was supposed to get back this afternoon but her flight got canceled.
Должна была сегодня днем, но самолёт отменили.
Показать ещё примеры для «я должна»...

was supposed to getмне нужно будет

There's 38 here. I'm supposed to get 40.
Здесь 38 экземпляров, а мне нужны 40.
You know you were supposed to get visual confirmation?
Разве ты не знал, что нужно было сначала глазами убедиться, что он в машине? !
I'm supposed to get like 600 boxes.
Мне нужно 600 упаковок.
Because you're suppose to get reading glasses when you-— when this becomes blurry and that's exactly...
Потому что нужно надевать очки для чтения, когда... не можешь четко видеть это, и это как раз...
I was supposed to get some for Hoyt, but now all the stores are closed, so I thought maybe someone on your human staff...
Мне он нужен для Хойта, но сейчас все магазины уже закрыты, я думала, может быть, кто-нибудь из твоего человеческого персонала...
Показать ещё примеры для «мне нужно будет»...

was supposed to getдолжна была купить

You were supposed to get me popcorn.
Ты должна была купить мне попкорн.
She was supposed to get me a book. For my book report.
Она должна была купить мне книгу.
I'm going out to get the stuff that you were supposed to get yesterday!
Пойду куплю то, что ты должна была купить еще вчера!
I was supposed to get ingredients for Ravi's memory solution, but I keep forgetting.
— (лив) Я должна была купить ингредиенты для сыворотки памяти РАви, но снова забыла.
She was supposed to get the shorty Tyco with your money.
Она должна купить ему железную дорогу на твои деньги.

was supposed to getя должен взять

Where do you think I'm supposed to get $500, mom?
И где же, по-твоему, я должен взять $500, мама?
And where do you think I'm supposed to get $500, mom?
И где же, по-твоему, я должен взять $500, мама?
Where I'm supposed to get money from?
Откуда я должен взять деньги?
I was supposed to get...
Я должен был взять...
No, Tae-ho was supposed to get the phone.
Нет, Тай-хо должен взять трубку.