was speeding — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «was speeding»

was speedingскорость

But what it really comes down to is speed and accuracy under pressure.
Главное, что вас требуется, это скорость и точность в отвлекающей обстановке.
The most important thing in delivering meal is the speed.
Самое важное в доставке заказов — это скорость.
Hey, you think that's speed? You ain't seen the Golden Rocket.
— И ты думаешь, это скорость!
458 Kms / are speed of light
458 Км / это скорость света
All that worries me is the speed with which... you listen to a stranger.
Меня волнует скорость, с которой... вы слушаете незнакомца.
Показать ещё примеры для «скорость»...
advertisement

was speedingпревысили скорость

I believe you were speeding coming across the bridge.
Вы превысили скорость, проезжая мост.
— You were speeding.
— Вы превысили скорость.
— You were speeding!
— Вы превысили скорость!
We were speeding?
Мы превысили скорость
«Sorry I was speeding, officer, I guess you'll have to punish me now.»
«Простите, офицер. Я превысил скорость, теперь можете меня наказать?»
Показать ещё примеры для «превысили скорость»...
advertisement

was speedingбыстрая

It's the first number on your mother's speed dial.
Этот номер был последним в быстром наборе твоей мамочки.
As for the numbers in the phone's speed dial we got one local number one number that tracks to Bodie's grandmother's house on West Baltimore Street and six others numbers that are all assigned to Trac disposable cell phones.
Что касается номеров, зашитых в быстрый набор... есть один местный номер... один номер записан на дом бабушки Боди... на Уэст Балтимор Стрит... а шесть остальных номеров это номера... одноразовых Трэкфонов.
Did you know that due to the Komodo dragon's speed, it is nearly impossible to escape if it's chasing you?
Драконы комодО способны так быстро бегать, что если он погнался за вами, у вас нет шансов спастись.
It'll be a speed ascent, in pairs, one canister per team.
Это будет быстрое восхождение, парами, по канистре на двоих.
And at the wire, it's Speed Queen the winner!
— И, в конце концов, Быстрая Королева вырывается вперед и побеждает!