was sober — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «was sober»
was sober — был трезв
He was sober and fit for sport when I sent him out.
Он был трезв и в форме, когда я выпустил его.
One when he was sober and one when he was smashed.
Одна когда он был трезв, и вторая, когда он был в стельку пьян.
Who said I was sober?
Кто сказал, что я был трезв?
He was sober.
Он был трезв.
Did Karlsen sound like he was sober?
А Карлсен был трезв?
Показать ещё примеры для «был трезв»...
advertisement
was sober — быть трезвой
Well, you better be sober.
Ну, тебе лучше быть трезвой.
It is so weird being sober right now.
Так странно быть трезвой сейчас.
You did not say I had to be sober.
Но не уточнил, что я должна быть трезвой.
I want to be sober for this.
Я хочу быть трезвой.
Or, more precisely, 364 days, every one of which you will have to be sober.
Или, если точнее, 364 дня, каждый из которых вас придется быть трезвой.
Показать ещё примеры для «быть трезвой»...
advertisement
was sober — протрезвеешь
Don't say nothing. Wait 'til you're sober.
Ќичего не говори. ѕодожди пока протрезвеешь.
In the morning, when you're sobered up the problem's still gonna be there.
Утром, когда ты протрезвеешь, проблема всё ещё будет там.
Come and get him in the morning when you're sober.
утром за ним приходи... когда протрезвеешь.
Come to me when you're sober.
Приди, когда протрезвеешь.
When you're sober.
Когда протрезвеешь.
Показать ещё примеры для «протрезвеешь»...
advertisement
was sober — я не пью
Um, I also wanted to talk to you About the fact that, uh, I'm sober.
Эм, я также хотел поговорить с тобой о том факте, что, эм, я не пью.
The only reason that I'm sober is because of Max and Daniel.
Я не пью только ради Макс и Даниэля.
Okay, don't tell any of the boys that I'm sober.
Только не рассказывай парням, что я не пью.
And I'm sober now,
А теперь я не пью,
I'm sober, Kathryn.
Я не пью, Кэтрин.
Показать ещё примеры для «я не пью»...
was sober — не пью уже
I have been sober for 3 years.
— Я не пью уже 3 года. — Конечно.
Actually, I have been sober for five years and four months, so...
Вообще-то, я не пью уже 5 лет и 4 месяца, так что...
I've been sober now for five years and I've learned that drinking ice tea and getting more involved with my relationship with God is is way more fun than partying.
Я не пью уже пять лет, и я понял, что пить чай со льдом и, и усиливать свою связь с Богом — это, это лучше, чем пьянки.
— I've been sober for over a year now.
Я не пью уже больше года.
Look, I've been sober for over a year.
Послушайте, я не пью уже больше года.
Показать ещё примеры для «не пью уже»...
was sober — я в завязке
And I'm sober.
А я в завязке.
I'm sober now.
Я в завязке.
I'm sober. I'm not drinking.
Я в завязке.
But I'm sober now.
Но я в завязке.
And, at the moment, I am sober and you're the mess.
И в данный момент я в завязке, а ты неудачница.
Показать ещё примеры для «я в завязке»...
was sober — трезвенник
Even if he is a Yankee, at least he's sober.
— И если он даже был янки... По крайней мере, он — трезвенник.
If I'm a drunk, I'm a jerk, and if I'm sober, I'm a douche.
Если я пьяница — я козел, а если трезвенник, то баран.
Schmidt's sober.
Шмидт трезвенник.
Oh, I'm... I'm sober, hon, sorry.
Я трезвенник, милая, прости.
He's a vegan and he's sober. Unlike you.
Он веган и трезвенник, в отличие от тебя
Показать ещё примеры для «трезвенник»...
was sober — достаточно трезв
Yeah, well, probably the last time he was sober enough to notice.
Возможно, в последний раз когда он был достаточно трезв, чтобы заметить.
No. Anybody who's sober enough to remember Ran off when they heard the sirens.
Те, кто был достаточно трезв, чтоб вспомнить её имя, сбежали, когда услышали сирены.
Who's sober enough to drive?
Кто достаточно трезв чтобы везти?
When he's sober enough.
Когда был достаточно трезв.
She was sober enough to ID the three of you.
Ну, она была достаточно трезва, чтобы всех вас троих опознать.
Показать ещё примеры для «достаточно трезв»...
was sober — в завязке уже
— I've been sober eight days now.
— Я в завязке уже восемь дней.
I promise you, Steve, I've been sober for over two years now.
Я уверяю тебя, Стив, я в завязке уже два года.
I've been sober for six.
А я в завязке уже полгода.
I've been sober for 13 months.
Я в завязке уже 13 месяцев.
I've been sober for four years.
Я в завязке уже четыре года.
Показать ещё примеры для «в завязке уже»...
was sober — трезвости
Drinking after so many years of being sober can bring on an attack.
Выпивка после стольких лет трезвости могла вызвать приступ.
That they be in behaviour as becometh holiness... not false accusers... not given to much wine... teachers of good things... that they may teach the young women to be sober, to love their husbands to love their children...
меры не знающими в вине. Пусть служат благим примером, пусть учат молодых женщин трезвости, любви к мужьям, любви к своим детям..."
Well, maybe I don't want to be sober anymore!
Может быть, я больше не хочу трезвости!
They give it to you after you've been sober for a whole year.
Они дают его после целого года твоей трезвости.
How do you think being sober has affected your career?
Как трезвость повлияла на вашу карьеру?
Показать ещё примеры для «трезвости»...