was scheduled — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «was scheduled»

was scheduledзапланировано

The priest murder is scheduled as our lead segment.
Убийство священника запланировано как наша ведущая новость.
This year, 32 public libraries are scheduled to open in Seoul. The city announced it as part of a plan to introduce 48 libraries,
В этом году в Сеуле запланировано открытие 32-х общественных библиотек, это лишь часть из 48 библиотек, в которых нуждается город.
Another meeting's scheduled?
У вас что, запланировано собрание?
At 09:40 today, an old rocket booster from 1989 was scheduled to come home to roost right here.
Сегодня на 9.40 было запланировано падение старой ракетной ступени 1989 года, вот сюда.
Now, months later, the results of that exam were scheduled to post online at 10:00, and it was 9:59.
Теперь, месяц спустя, результаты экзамена было запланировано разместить онлайн в 10:00, и уже было 9:59.
Показать ещё примеры для «запланировано»...

was scheduledрасписание

Now, my dear, if you don't mind, tomorrow's schedule, if that's your preferred pronunciation.
А теперь, моя дорогая, я прочту расписание на завтра, если не возражаете. Итак, в 8.30 — завтрак в посольстве.
We have to get the mayor on the president's schedule today.
Мы должны будем втиснуть мэра в расписание президента на сегодня.
One of my P.A.s quit an hour ago, and I have to reshuffle next month's schedule.
Час назад уволилась моя личная помощница, а мне нужно перекроить расписание на следующий месяц.
Today's schedule, and it's time.
Расписание на сегодня и это моё.
Next week's schedule?
Расписание на следующую неделю?
Показать ещё примеры для «расписание»...

was scheduledпо графику

Because I wanted to compare Lambro's schedule to when the antifreeze showed up in Trimble's system.
Чтобы сопоставить его график с тем моментом, когда антифриз попал в организм Тримбла.
If you cross-reference the team's schedule with dumont's hotel, air travel, cellphone bills, it looks as if they got together long before this surgery.
Если ты сопоставишь график команды с остановками доктора Дюнонт в отеле, перелетами и распечаткой звонков мобильного, мы увидим, что они были вместе задолго до этой операции.
Why must everything for a woman be run on a man's schedule?
Почему женщина должна все сверять с графиком мужчины?
I called lee and got the congressman's schedule faxed to the hotel.
Я позвонил Ли и мне прислали факс с графиком его поездок.
Transmission's scheduled.
— Передайте по графику.
Показать ещё примеры для «по графику»...

was scheduledназначено

His execution is scheduled for next week.
Его казнь назначена на следующую неделю.
The first meeting with Turrel is scheduled for tomorrow afternoon.
Первая встреча с Таррелом назначена завтра в полдень.
Dr. Karev, uh, Mrs. Niles is scheduled for a mastectomy tomorrow.
Др. Карев. Миссис Найлс назначена завтра мастэктомия.
[Woman] His heart surgery is scheduled for the morning.
Операция на сердце назначена на завтра.
Your client's had a muscle biopsy, a full blood workup and he's scheduled for a lumbar puncture at 10 a.m. tomorrow.
Вашему клиенту сделали биопсию мышц, провели полный анализ крови, и ему назначена поясничная пукция на завтра, на 10 утра.
Показать ещё примеры для «назначено»...

was scheduledдолжен был

You were scheduled for this trial, duncan.
Ты должен был вести это дело, Дункан!
— He was scheduled to die anyway.
— Он должен был умереть.
One day, he was scheduled to perform at a peace rally.
Как-то он должен был выступать на митинге в защиту мира.
The late Dr. Whitcomb was scheduled to testify against him.
Доктор Уиткомб должен был свидетельствовать против него. — Преступная небрежность?
Mitchell was scheduled to open for me today.
Митчелл должен был открыть магазин сегодня.
Показать ещё примеры для «должен был»...

was scheduledдолжны были

We were scheduled for transfer to Terran Raa.
Нас должны были перевести на Терран Раа.
They were scheduled to return early this morning.
Они должны были вернуться сегодня рано утром.
SG-3 was scheduled to go on a mission to P2A-509.
SG-3 должны были отправиться на миссию на P2A-509.
It was scheduled for transfer to the Federal Reserve two weeks ago.
Их должны были перевезти в Федеральную Резервную систему 2 недели назад
They're scheduled to be released tomorrow.
Их должны завтра выписать.
Показать ещё примеры для «должны были»...

was scheduledпо плану

The First Minister is scheduled to leave for the reception in half an hour.
По плану Первый министр отправится на прием через полчаса.
SCOFIELD: 24 hours from now, my brother is scheduled to die, But the way I see it, 24 hours from now, we"ll be out of the country,
Через двадцать четыре часа должна случиться казнь моего брата но согласно моему плану, через двадцать четыре часа мы уже покинем страну.
This one's scheduled to be destroyed.
Нет, по плану его надо усыпить.
It's scheduled to begin now.
По плану ... сейчас
We're scheduled to depart tomorrow.
По плану мы отправляемся завтра.

was scheduledвы назначили

That's when they were scheduled to come off.
Так ему назначили.
I have a little girl who's scheduled to have surgery at St. Ambrose today.
— У меня маленькая девочка, которой сегодня назначили операцию в больнице св. Эмброуз. — Мне нужно чтобы ее сделали.
You're scheduled for a lumbar puncture, but you shouldn't count on that having the answers.
Мы назначили вам поясничную пункцию. Но не стоит расчитывать, что она даст нам ответы.
Mr. Van Der Meer. He's scheduled an appointment to see you.
Мистер Ван Дер Мир, он назначил встречу, чтобы увидеться с вами.
And what Brian is saying is that you're scheduling the game before he can get ready.
И Брайан, собственно, говорит, что вы назначили игру раньше, чем он может быть готов.