was right next — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «was right next»

was right nextрядом

Oh,and I found traces of creosote under her fingernails, which is probably meaningless since the boiler room is right next to the laundry room...
О, и я нашла следы креозота у нее под ногтями, что, возможно, не имеет значения, так как котельная рядом с прачечной...
If we are at this hill, we must be right next to the submarine.
Если мы возле этого рифа, значит подлодка совсем рядом.
Oh, man. Well, at least it happens to be right next to the bedroom.
Ну, по крайней мере рядом с кроватью.
And he said that I was perfectly fine, except for three cracked ribs and a broken toe, which were right next to two other broken toes.
Он сказал, что со мной все отлично. За исключением трех сломанных ребер и пальца на ноге, который совсем рядом с еще двумя сломанными пальцами.
Yeah, I was in New York... and Jersey's right next to New York... and I just took a little day trip.
Я бьIл в Нью-Йорке, а Джерси рядом с Нью-Йорком. И кто она?
Показать ещё примеры для «рядом»...
advertisement

was right nextпрямо рядом

But his bed is right next to mine.
Но его кровать прямо рядом с моей.
It's right next to the pin.
Прямо рядом с лузой.
Oh, oh, yeah, there's only one left, and it's right next to mine.
О, о, да, только одна и осталась. И прямо рядом с моей.
I was sittin' right next to him.
Я прям рядом с ним сидел.
She's right next to you, sir.
Она прямо рядом с вами, сэр.
Показать ещё примеры для «прямо рядом»...
advertisement

was right nextон прямо возле

Clothing drop he got his clothes from was right next to a church; He might even break into a poor box.
Ящик с одеждой, в котором он нашел для себя шмотки, находится прямо возле церкви;
You're closer to home, which is right next to Griffith Park.
Вы ближе к дому, который прямо возле Гриффит-парк. Вы прямо там. Вперед!
He's right next to me here in the Grizzly Sanctuary on the tide fly.
Он прямо возле меня на Святилище Гризли.
It's right next to the register, the fax, the credit card scanner, but they're all plugged into this extension cord, which runs back there.
Он прямо возле регистратора, факса, сканера кредитных карт, но все они подключены к удлинителю, проходящему там.
Well, you bet big on the McCutching land, and that's right next door.
Ну, вы же потратили кучу денег на земли МакКатчинг, а это прямо по соседству.
Показать ещё примеры для «он прямо возле»...
advertisement

was right nextэто совсем рядом

You can search all over for the treasure ... but maybe it is right next to you.
Ты можешь искать сокровище всю свою жизнь, ...а оно может быть совсем рядом.
That hotel is right next to the U.N.
Отель совсем рядом с ООН.
It's right next to the Young Actresses Fresh Into Town wing.
Это, совсем рядом с крылом, для молоденьких актрис.
It's right next door.
Совсем рядом.
I'm right next door.
Это совсем рядом.
Показать ещё примеры для «это совсем рядом»...

was right nextнаходится рядом

Which is right next to the communications relay.
Что находится рядом с коммуникационным реле.
A cop whose locker is right next to mine and can easily grab a couple of stray hairs.
Полицейский, чей стол находится рядом с моим и который легко может взять пару моих волосков.
Woman's voice: The service interval indicator Should be right next to the fuel gauge.
Указатель сигнала о необходимости технического обслуживания находится рядом с указателем уровня топлива.
Well, that makes sense 'cause Philippe Huet just started a trading company that he runs out of his townhouse, which coincidentally is right next door to the Deli News deli.
Логично, потому что Филипп Юэт регистрирует торговую компанию по адресу своего дома, который по совпадению находится рядом с индийским магазинчиком.
Now you mention it, being a Time Lord, I can feel a light-shield aura when it's right next to me.
Раз уж зашла речь, я Повелитель Времени... и я чувствую ауру световой завесы, если она находится рядом.
Показать ещё примеры для «находится рядом»...

was right nextмы будем рядом

This, uh, American-— he will need to be right next to Akbari.
Этот американец... он должен быть рядом с Акбари.
It should be right next to the, um...
Он должен быть рядом с...
We're right next door, if you need anything.
Мы будем рядом, если тебе что-нибудь понадобится.
We're right next door, okay?
Мы будем рядом, хорошо?
We're gonna be right next to each other finally.
Наконец-то мы будем рядом.
Показать ещё примеры для «мы будем рядом»...

was right nextя в соседней

Well, I'll be right next door if you need anything, anything at all.
В общем если понадоблюсь, то я за соседней дверью. Что угодно. Хорошо-хорошо.
I'm right next door.
Из соседней палаты.
I'm right next door.
Я в соседнем кабинете.
If there's any trouble, Amit's room is right next door.
Если что, Амит в соседнем номере.
He was right next door.
Он был в соседней комнате.
Показать ещё примеры для «я в соседней»...

was right nextстоял рядом

— I was right next to you, Al.
— Я стоял рядом с тобой, Эл.
I was right next to you and I remember we were even for the first five yards and then... You were gone.
Я стоял рядом с тобой я помню, первые 5 метров мы бежали рядом a потом... ты рванул вперед.
I see it, Bonnie, I'm right next to you.
Вижу, Бонни, я же рядом стою.
Hey, they're right next to each other on the shelf!
Они стоят рядом на полке.
— You were right next to her when the bomb went off.
— Вы стояли рядом с принцессой.