was recruited — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «was recruited»

was recruitedвербую

Do you know that Soviet hockey players are already being recruited to NHL? Under your very nose.
Вы вообще в курсе, что советских игроков уже вербуют в НХЛ у вас же под носом?
Two months later, they rent a house in the Woodbridge section of Detroit, and begin a surge of Internet activity on Islamist websites known to be recruiting for the Khorasan group.
Два месяца спустя они сняли дом в районе Вудбридж, Детройт и начали развивать интернет-активность на исламистских сайтах, на которых вербуют в хорасанскую группировку.
They're recruiting him for Anthony Weiner's seat.
Его вербуют на место Энтони Уинера.
Now they're recruiting us.
— Ага. — Теперь нас вербуют.
They are recruiting followers even among your closest allies.
Они вербуют последователей даже среди ваших ближайших соратников.
Показать ещё примеры для «вербую»...
advertisement

was recruitedзавербовали

I was still so young when I was recruited...
Меня еще в молодости завербовали и я...
— I was recruited.
— Ладно, меня завербовали.
He was recruited by the Army Rangers.
Его завербовали в рейнджеры.
G.T. Fitness was recruited 13 months and 7 days ago.
ДжиТи Фитнеса завербовали 13 месяцев и 7 дней назад.
I was recruited at Cambridge.
Меня завербовали в Кембридже.
Показать ещё примеры для «завербовали»...
advertisement

was recruitedбыл завербован

I was recruited by an outfit called Fulcrum. A special-access group inside the CIA.
Я был завербован спецгруппой «Фулкрум» внутри ЦРУ.
I was recruited by the SS when I was still at West Point.
Я был завербован СС, ещё в Вест-Поинте.
Tobin Frost was recruited into the Agency in 1984.
Тобин Фрост был завербован нами в 84-ом.
Listen, Kyle, you were recruited to prolong the life of an iconic American senator.
Послушай, Кайл, ты был завербован, чтобы сохранить жизнь легендарному американскому сенатору.
Not long after that, I was recruited by a secret society, the Court of Owls.
Спустя какое-то время, я был завербован тайным обществом, Судом Сов.
Показать ещё примеры для «был завербован»...
advertisement

was recruitedнаняли

She was recruited for a very big heist.
Ее наняли для очень большого ограбления.
i was born on this island. not many of my people can say that. most of them were recruited and brought here.
Я был рожден на этом острове и лишь немногие из моих людей могут сказать то же большинство из них наняли и привезли сюда
Don't know what that does to your theory he was recruited there.
Очень странно, но похоже, его наняли именно там. Значит, это сделал другой пациент.
I was recruited by the Resistance — to get her to safety.
Меня наняло сопротивление для её защиты.
I was recruited by the resistance to get her to safety.
Меня наняло сопротивление для её защиты.
Показать ещё примеры для «наняли»...

was recruitedнабирала

When Anne was recruiting spies in Port Royal, she met a man with an estate in the wilderness.
— Когда Энн набирала шпионов в Порт-Ройал, она познакомилась с владельцем поместья в глуши.
When Anne was recruiting spies in Port Royal, she met a man with an estate in the wilderness, north of Spanish Florida.
— Когда Энн набирала шпионов в Порт-Ройал, она познакомилась с владельцем поместья на севере от Испанской Флориды.
Naval Intelligence was recruiting high-IQ individuals to test the integrity of the project.
Морская разведка набирала лиц с высоким IQ, чтобы протестировать проект.
I'm recruiting volunteers for the starving puppy orphanage where I work.
Я набираю волонтёров в приют для голодающих щенят, где я работаю.
Like the child soldiers being recruited by the rebels in Sudan, they lack the physical and emotional maturity to resist their captors.
Как и малолетним солдатам, набираемым повстанцами в Судане, им не под силу противостоять своему пленителю.
Показать ещё примеры для «набирала»...

was recruitedбыл нанят

I was recruited to the crew when I first got to covington.
Я был нанят в команду, когда впервые приехал в Ковингтон.
Revered Newlin was recruited because of his connection to the Fellowship of the Sun.
Преподобный Ньюлин был нанят из-за своей связи с Братством Солнца.
Thou has been recruited to fight in the glorious army of Kabedrah. The epic battle of Evermore.
Ты был нанят для сражения за славную армию Кабедраха в эпической битве за Эвермор!
Tyler may have been recruited to deliver
Возможно, Тайлер был нанят чтобы доставить
So Johannessen must've been recruited by Ibrahim when he was a guard.
Так, Йохансен должно быть был нанят Ибрагимом когда он был охранником.

was recruitedменя взяли

And I was recruited by the government.
И меня взяли в правительство.
We were recruited because we didn't matter to the timeline, but Amaya does. She's special.
Нас взяли, потому что мы не повлияем на ход истории, а вот Амайя повлияет.
I was recruited into Bureau 713 when I was 20.
Меня взяли в бюро 713 в двадцать лет.
Technically, but Coach is a lot different now that I'm recruited.
Формально — да, но тренер после того, как меня взяли в команду, сильно изменился.
She's a cellist, whose talent for music probably saved her life, when she was recruited into the inmates' orchestra at the camp.
Она виолончелистка. И её талант к музыке, возможно, спас ей жизнь, потому что её взяли в оркестр заключенных лагеря.