was prone — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «was prone»
was prone — склонны к
I can appreciate how this time of year children are prone to taking the day off.
Я понимаю, что дети в это время года склонны к прогуливанию.
Charge. Those who seek direct communication with God are prone to self-hatred...
Те, кто ищет прямых путей к Господу склонны к ненависти как к телу своему, так и бессмертной душе.
You develop relationships with patients who are prone to violence.
Вы развиваете отношения с пациентами, которые склонны к насилию.
Clinical studies have proven people who possess this gene are prone to aggressive, antisocial behavior.
Клинические исследования показали, что люди с этим геном склонны к агрессивному, асоциальному поведению.
— Probably didn't help, but diabetics are prone to this type of infection.
— Наверное, не помогло, но диабетики склонны к этому типу инфекции.
Показать ещё примеры для «склонны к»...
advertisement
was prone — предрасположены к
She's prone to respiratory infection.
Она предрасположена к респираторным инфекциям. — Пневмония?
She's prone to panic attacks, as well as bouts of depression.
Она предрасположена к приступам паники и депрессии.
All I do know is that all long-bodied dogs are prone to this sort of paralysis.
Все, что я знаю, — это то, что все собаки с длинным телом предрасположены к подобным параличам.
Victims are prone to hallucinations, paranoia.
Жертвы предрасположены к галлюцинациям, паранойе.
He was prone to despondency, as you know, Abby.
Он был предрасположен к отчаянию, как вы знаете, Эбби.
Показать ещё примеры для «предрасположены к»...
advertisement
was prone — подвержены
But they are prone to work stoppages, the worst of the which I am in midst of now.
Но они подвержены стихийным забастовкам, и чуть ли не худшая из них разразилась сейчас.
Wow. You people really are prone to stereotypes.
Вы так подвержены стереотипам!
We are light sleepers and are prone to night terrors, and several of us are very allergic to bed clothing, so it's very important that we are...
Мы спим при свете и подвержены ночным кошмарам, и у некоторых из нас аллергия на плохую одежду, поэтому очень важно, чтобы...
And this area is prone to seasonal droughts.
Его ареал подвержен сезонным засухам.
— Because of what they had been through, they were prone to a variety of problems.
Они были подвержены куче проблем.
advertisement
was prone — будет склонность к таким
Well, I hate to say it, but I think we all know he's prone to conspiracy theories.
Мне не хочется это говорить, но мы все знаем о его склонности к теориям заговора.
We can argue that he's got antisocial personality disorder, that he's prone to violence, homicidal tendencies...
Можно утверждать, что у него антисоциальное расстройство личности, склонность к жестокости, к совершению убийств...
He's prone to long disappearances.
У него есть склонность надолго пропадать.
Word of warning, though. I'm prone to night terrors. If I wake up kicking and screaming, don't panic.
Хотя предупреждаю, у меня склонность к ночным кошмарам, так что когда я буду просыпаться, пинаясь и крича, не паникуй.
Then you know he'll be prone to delinquency himself.
Тогда ты знаешь, что у него будет склонность к таким же поступкам.