was mocking — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «was mocking»

was mockingнасмешек

Can I please do my part without being mocked?
Можно обойтись без насмешек?
Look, I'm in no mood to be mocked.
Слушайте, я не в настроении для насмешек.
I'm just tired of being mocked every time I go outside, and our weird neighbor keeps shooting these suction cup darts at my helmet.
Я просто устал от насмешек, каждый раз выбираясь на улицу, а ещё наш странный сосед продолжает стрелять по моему шлему дротиками с присосками.
You can do an accent without it being mocking! POSH ACCENT:
Можно изображать акцент безо всякой насмешки!
«Work with me» my ass! He's mocking the police.
Его предложение — насмешка над полицией!
Показать ещё примеры для «насмешек»...
advertisement

was mockingон насмехается над

He's mocking the witness!
Он насмехается над свидетелем!
I almost feel like he's mocking her.
Я практически чувствую, как он насмехается над ней.
— He's mocking us.
Он насмехается над нами.
You're mocking me because I'm proud of my culture?
Ты насмехаешься надо мной, потому что я горжусь своей культурой?
Now you're mocking me.
Теперь ты насмехаешься надо мной.
Показать ещё примеры для «он насмехается над»...
advertisement

was mockingиздевается надо

It was like the banjo was mocking me.
Казалось, что банджо издевается надо мной.
They're mocking me
Он издевается надо мной
It's like his play is mocking me.
Как будто его пьеса издевается надо мной.
(Grayson and Jules laugh) Now dime eyes is mocking me.
Теперь Мышиные Глазки издевается надо мной.
Stoffer is mocking us.
Стоффер издевается над нами!
Показать ещё примеры для «издевается надо»...
advertisement

was mockingвысмеивал

It's mocking patriotism.
Он высмеивает патриотизм.
It's not mocking patriotism, It's mocking patriotism being good for business, which is what's happening here right now.
— Он высмеивает не патриотизм, он высмеивает людей, которые паразитируют на патриотизме, и именно это происходит здесь и сейчас.
He's a comedian — he's mocking Monroe now, it'll be you next.
Он комик — сейчас он высмеивает Монро, следующей станешь ты.
I became the very thing I was mocking.
Я стал одним из тех, кого высмеивал.
The sketch was mocking our head of Standards and Practices.
Скетч высмеивал начальника этого отдела.
Показать ещё примеры для «высмеивал»...

was mockingты смеёшься надо

You're mocking me, aren't you?
Ты смеешься надо мной, да?
You're mocking me, but yes, I did.
Ты смеешься надо мной, но да, я составила.
And now you're mocking me.
А теперь ты смеешься надо мной
You're mocking me.
Ты смеешься надо мной.
You're mocking my grief.
Ты смеешься над моим горем!
Показать ещё примеры для «ты смеёшься надо»...

was mockingдразнил

I was mocking you.
Я дразнил.
I was mocking you!
Я дразнил тебя!
He was mocking me.
Он дразнил меня.
I wanted you to know where I was, so I thought I'd come and tell you. Oh, you're mocking me.
я хочу, что бы ты знал, где я была думаешь я пришла и расскажу тебе ды дразнишь меня
You're mocking my life's work, Samuel? Huh?
Ты дразнишь меня всей работой моей жизни, да, Сэм?
Показать ещё примеры для «дразнил»...