ты смеёшься надо — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ты смеёшься надо»

ты смеёшься надоyou laughed at

Ты смеялся надо мною и моей теорией.
You laughed at me and my theory!
А помнишь, я сома испугался, ...а ты смеялся надо мной?
And remember, I got frightened by a catfish, ...and you laughed at me?
Ты смеялся надо мной.
You laughed at me.
А помнишь, я сома испугался, ...а ты смеялся надо мной?
And remember, I had frightened, ...and you laughed at me?
Каждый раз, когда я предлагал их тебе, ты смеялась надо мной и спрашивала как у меня с циклом.
Every time I suggested one,you laughed at me and asked me if I was on my period.
Показать ещё примеры для «you laughed at»...
advertisement

ты смеёшься надоare you making fun

Ты смеёшься надо мной?
Are you making fun of me?
Брат, ты смеешься надо мной?
Brother, are you making fun of me?
Почему ты смеешься надо мной?
Why are you making fun of me?
Ты смеешься надо мной?
Are you making fun of me?
Ты смеёшься надо мной, потому что ты знаешь, как убирать в гребаном туалете?
Are you making fun of me because you know how to clean a fucking toilet?
Показать ещё примеры для «are you making fun»...
advertisement

ты смеёшься надоare you kidding

Что, ты смеешься надо мной?
What, are you kidding me?
Что? Ты смеешься надо мной?
Are you kidding?
Ты...ты смеешься надо мной?
Are... are you kidding me?
Ты смеешься надо мной?
Are you kidding me?
Ты смеёшься надо мной?
Are you kidding me?
Показать ещё примеры для «are you kidding»...
advertisement

ты смеёшься надоyou're making fun

Ты смеешься надо мной...
You're making fun of me...
Ты смеешься надо мной?
You're making fun of me!
— Вот видишь, сейчас ты смеёшься надо мной.
— See, now you're making fun of me.
Ты смеешься надо мной.
YOU'RE MAKING FUN OF ME.
Ты смеешься надо мной. — Вообще-то да.
You're making fun of me.
Показать ещё примеры для «you're making fun»...

ты смеёшься надоare you mocking

Ты смеешься надо мной, Авраам.
You mock me, Abraham.
Ты смеешься надо мной!
You mock me
Ты смеёшься надо мной, но путеводитель говорит, что это нельзя не попробовать.
You mock me, but «Travel and Leisure» says it's not to be missed.
Ты смеёшься надо мной?
Are you mocking me?
Ты смеёшься надо мной, Грэтчен?
Are you mocking me, Gretchen?
Показать ещё примеры для «are you mocking»...

ты смеёшься надоyou're laughing at

Ты смеёшься надо мной.
You're laughing at me.
Ты смеёшься надо мной?
You're laughing at me?
Ты смеешься надо мной.
You're laughing at me.
Ты смеешься надо мной.
You're laughing at me.
И теперь ты смеешься надо мной.
And now you're laughing at me.
Показать ещё примеры для «you're laughing at»...