was incarcerated — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «was incarcerated»

was incarceratedв тюрьме

— I ever hear her name in your mouth again, and you will beg to be incarcerated to get out from under my shit rain.
— Если я ещё раз услышу, как вы произносите её имя, то закопаю вас так глубоко, что вы пожалеете, что не в тюрьме.
His mom is incarcerated, and we have no other family on record.
Его мать в тюрьме, и у нас нет записей о других членах семьи.
You've been incarcerated since you were 13, Frank.
Ты в тюрьме с 13 лет, Фрэнк.
All of the adults in this picture are incarcerated or dead.
Все взрослые на этой фотографии в тюрьме или мертвы.
Currently, he's incarcerated for 7 to 10 in the Cumberland FCI.
Сейчас отсидел 7 из 10 в федеральной тюрьме Камберленд.
Показать ещё примеры для «в тюрьме»...
advertisement

was incarceratedбыл в заключении

He was incarcerated at the time she died.
Он был в заключении, когда она умерла.
We think he may have been incarcerated.
Мы думаем, что, возможно, он был в заключении.
My husband was incarcerated.
— Мой муж был в заключении.
before you were incarcerated, you'd go to visit her grave on the anniversary all right, enough.
До того как ты был в заключении, ты приходил навестить её могилу на годовщину
I was incarcerated.
Я была в заключении.
Показать ещё примеры для «был в заключении»...
advertisement

was incarceratedпосадили в тюрьму

Luanne and Luther met after he was incarcerated.
Луэнн и Лютер встретились после того, как его посадили в тюрьму.
So my father had espresso here before he was incarcerated and sent off to the Gulag.
Так мой отец пил здесь эспрессо, перед тем как его посадили в тюрьму и отправили в ГУЛАГ.
There's been time off here and there, I was incarcerated for a short while... — Were you here for the Shanley case? — No.
Я какое-то время не работал, меня ненадолго посадили в тюрьму... — Ты был здесь, когда расследовали дело Шэнли?
Perhaps she'll be incarcerated.
Возможно, ее посадят в тюрьму.
Yeah, you should be incarcerated just on general principle.
Тебя надо посадить в тюрьму, просто из принципа.
Показать ещё примеры для «посадили в тюрьму»...
advertisement

was incarceratedпосадили

Sadly he became a federal prosecutor after I was incarcerated.
К сожалению, он стал федеральным прокурором после того, как меня посадили.
If he was doing everything he could, he would have gotten the tape before you were incarcerated, right?
Если бы он делал все, что в его силах, он бы нашел кассету до того, как тебя посадили, да?
He was incarcerated in Oakville Prison.
Его посадили в тюрьму Оквилль.
There'll be no peace until you're incarcerated or... dead.
Мира не будет, пока вас не посадят или... не убьют.
You're incarcerating people without any of the protections of the Geneva Convention.
Вы посадили людей в тюрьму без соблюдения Женевской Конвенции.