was in the army — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «was in the army»

was in the armyбыл в армии

Maybe he was in the army.
Может быть он был в армии.
I was in the army in the First World War.
В это время я был в армии.
Her husband was in the army.
Её супруг был в армии.
I was in the Army.
Был в армии.
When I was in the army, You sent these to me.
Когда я был в армии, Ты посылала мне их.
Показать ещё примеры для «был в армии»...
advertisement

was in the armyслужил в армии

I was in the Army, though.
Но я служил в Армии.
When you were in the Army, did you ever find out what an order meant?
Когда ты служил в армии, ты разве не понял, что такое приказ?
When I was in the Army...
Вот когда я служил в армии...
No, I was in the Army and I fucking hate dogs.
Нет, я служил в армии и терпеть не могу собак.
Your father was in the army?
Твой отец служил в армии?
Показать ещё примеры для «служил в армии»...
advertisement

was in the armyбыл военным

My dad was in the Army.
Мой отец был военным.
He was in the army and came here for a little while...
Он был военным. Приехал сюда ненадолго, а...
— No. My dad was in the Army so we moved around...
Отец был военным, мы часто переезжали...
My dad worked here. He was in the army.
Мой отец работал здесь, он был военный.
My dad, he was in the army.
Отец был военный...
Показать ещё примеры для «был военным»...
advertisement

was in the armyслужил

He used to be in the army with us.
Он вместе с нами служил.
Yes. I was in the Army.
Да, я служил.
That's what they said in Middle Asia, when I was in the army there.
Это у нас в Средней Азии так говорили, когда я там служил.
Young man, you're unable to be in the Army.
Молодой человeк, служить вы нe сможете.
Yes, Pablo Benitez, we were in the army together...
Да, Пабло Бенитез, мы сместе служили...
Показать ещё примеры для «служил»...

was in the armyбыть в армии

It was like... being in the army.
Это как быть в армии.
It did pass my mind, but I figure that only people over 80, 85 could have been in the Army then.
Это промелькнуло в моей голове. Но только 80-летние могли быть в армии.
Being in a band is like being in the army.
Быть в группе это как быть в армии.
I'd say it's... generally just hard being in the army.
Я хочу сказать, это... в целом просто тяжело быть в армии.
If we were in the army... we'd be expected to kill strangers every day... to profit men who're up to here in corruption.
Будь мы с тобой в армии, то убивали бы незнакомцев ради тех, кто погряз здесь в коррупции.

was in the armyслужбы в армии

Look, Sergeant, I got three reasons for being in the Army.
Сержант, три причины службы в армии.
His being in the army had been a real blow for them financially. I know that there were days... when they could not eat, and sometimes... if there was a little money it went to feed the cats.
Его период службы в армии стал для них настоящим ударом — в финансовом отношении.
Passing the marksmanship test is part of being in the Army.
Пройти огневую подготовку это условие службы в армии.
Since he was in the army.
— Со времён службы в армии.
God bless you for being in the army. Up, Dragon!
Благослови тебя господь за службу в армии.

was in the armyон сейчас в армии

He's in the Army now, although he wasn't always.
Он сейчас в армии, но так было не всегда.
He's in the Army, so we really haven't been talking much lately.
Он сейчас в армии, Так что мы давно не разговаривали.
Uh, he's in the army.
Он сейчас в армии.
He's in the army right now.
Он ведь сейчас в армии.
He is in the Army now.
Сейчас он в армии.