was in love with you — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «was in love with you»

was in love with youя люблю тебя

But I am in love with you, Deanna Troi... and I will always be.
Но я люблю тебя, Деанна Трой. И всегда буду любить.
Annie, I'm in love with you.
Я люблю тебя.
I-l'm in love with you.
Я люблю тебя.
— I'm not, I'm in love with you.
Я люблю тебя.
I'm in love with you.
я люблю тебя.
Показать ещё примеры для «я люблю тебя»...
advertisement

was in love with youлюбви к вам

To be clear-we were talking about me being in love with you and you rejecting me, right?
Чтобы всё прояснить — мы говорили о моей любви к тебе и ты мне отказала, так?
Because it is in love with her, clear.
Из любви к ней.
When you say you're in love with me you're trying to evade sex, your age and your whole life, right?
Когда говоришь о любви ко мне, ты забываешь о возрасте, о поле, о всей своей жизни, так?
That Cleopatra dared to claim that I was in love with her.
Эта Клеопатра осмелилась утверждать, что я сгораю от любви к ней.
— That every man is in love with you.
И что мужчины умирают от любви к вам.
advertisement

was in love with youбыл влюблён в неё

You see, he was in love with her.
Видите ли, он был влюблен в нее.
He was in love with her.
Он был влюблен в нее.
— I was in love with her.
— Я был влюблен в нее.
But you liked how it felt when you were in love with her, right?
Но тебе нравилось чувствовать то, что ты чувствовал, когда был влюблён в неё?
— He was in love with her.
— Он был влюблен в нее.
Показать ещё примеры для «был влюблён в неё»...
advertisement

was in love with youты влюбилась в него

I think I'm in love with her.
Думаю, я влюбился в нее.
I think I'm in love with her, but I-
Мне кажется, я влюбился в нее, но я -
I'm in love with her
Я влюбился в нее
What can I do if I am in love with you, Annamaria?
Слишком поздно. Я влюбился в тебя.
I think I'm in love with you.
Мне кажется, я влюбился в тебя.
Показать ещё примеры для «ты влюбилась в него»...

was in love with youвы меня полюбили

I love you, I'm in love with you...
Я тебя люблю, я тебя полюбил...
Now I'm in love with you.
Теперь я полюбила тебя.
I'm in love with your picture and that's it.
Я полюбил Ваш портрет, вот и все.
I happen to be in love with her.
Случилось так, что я полюбил ее!
We'll start where you're in love with me.
Тогда же, когда вы меня полюбили.

was in love with youбыть влюблённым в вас

So I guess the point to this long run-on sentence that's been the last 1 0 years of our lives is just that the simple act of being in love with you is enough for me.
Так что, я полагаю суть этого длинного сложносочинённого предложения, которым были прошлые 10 лет наших жизней, в том, что простого акта быть влюблённым в тебя достаточно для меня.
So stop being in love with him.
Так перестань быть влюбленной в него.
That's why we like being in love with you at the same time.
Поэтому сейчас нам так нравится быть в вас влюбленными одновременно.
You can't be in love with me.
Ты не можешь быть в меня влюблена.
Now I have the choice of reasons as to why I should not be in love with you.
Теперь я могу выбирать, по какой из этих причин мне нельзя быть влюбленным в вас.