was handsome — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «was handsome»

was handsomeкрасивый

He is handsome.
Да, он красивый.
— He is handsome!
— Он красивый!
— He is a handsome boy.
— Он красивый мальчик.
He is handsome.
Он красивый.
This Jurieux's handsome.
Этот Журье красивый.
Показать ещё примеры для «красивый»...
advertisement

was handsomeсимпатичный

I like him because he is smart, he is handsome, and I want him to succeed in life.
Он меня интересует, потому что симпатичный, умный, и я хочу, чтобы он преуспел в жизни. С этим лицом...
He's handsome
Симпатичный.
He's handsome.
Симпатичный.
He's handsome, all right, and rude and conceited and...
Да, симпатичный... И грубый и самодовольный...
See, now, that's weird, because... I'm pretty sure there's a handsome young man actually upstairs... at the front door waiting for you now.
— Нет партнера? Странно. Уверен, этот симпатичный молодой человек, наверху, хочет составить тебе пару.
Показать ещё примеры для «симпатичный»...
advertisement

was handsomeкрасавчик

You ARE handsome.
Ты — красавчик!
Do you think that being handsome is everything?
Думаешь, если красавчик, тебе все позволено?
You're a handsome one.
Красавчик!
Bob Loblaw's a handsome, professional man and I'm only just a... well, none of those things.
Боб Лабла красавчик, профессионал, а Я только... ну а я — нет.
He's handsome... your brother's son.
Сын твоего брата — красавчик.
Показать ещё примеры для «красавчик»...
advertisement

was handsomeон красавец

He's handsome, witty... has a knowledge of fine wines.
Он красавец, умница... разбирается в хороших винах.
Yes, because he's handsome.
Да, потому что он красавец.
I told you he's handsome.
Я говорила, что он красавец?
He's handsome and very fit, works at the stock exchange.
Он красавец, хорошо сложен. Работает на фондовой бирже.
I was handsome then.
Я тогда был красавцем.
Показать ещё примеры для «он красавец»...

was handsomeпривлекателен

Well, he is handsome. — And funny.
Ну, он привлекательный... и забавный.
All right, first of all, the person i'm staring at is a man. he's handsome...
Во первых, тот на кого я пялюсь-мужчина. Он привлекательный... ямочки, нависающие брови...
He's funny, he's smart, he's handsome.
Он смешной, умный, привлекательный.
He's a handsome two-bit gangster like you.
Привлекательный дешёвый гангстер вроде тебя.
I am successful. I am powerful. I am handsome.
— Я влиятелен, удачлив, счастлив, привлекателен...
Показать ещё примеры для «привлекателен»...

was handsomeон очень красивый

I think you're handsome.
Я думаю, что ты очень красивый.
Eric Cartman, you are handsome and not even remotely fat.
Эрик Картман, ты очень красивый и с жирным даже рядом не стоял
He's a handsome little boy.
Он очень красивый мальчик.
I certainly think it's handsome, but, well, you do understand.
Ну, он очень красивый, но... ну ты понял.
— He is handsome ...
Очень красивый...
Показать ещё примеры для «он очень красивый»...

was handsomeхорош собой

Yes, the man is handsome.
Ну да, он хорош собой.
Well, he's young and he's handsome.
Он молод и хорош собой.
I think you'll have fun because men from Scranton are handsome, and they know how to show a woman a good time.
Уверен, ты хорошо проведешь время, ведь мужчины в Скрэнтоне хороши собой и умеют развлечь женщину.
He is handsome, but he's all yours.
Да, он хорош. Но оставляю его тебе.
And he's handsome, too!
И он хорош собой.
Показать ещё примеры для «хорош собой»...

was handsomeбыть красивым

You wanna be handsome?
Ты хочешь быть красивым?
But every man carries a secret dream of being handsome and desperately yearns to be recognized as such.
Но каждый мужчина лелеет в себе эту мечту — быть красивым, .. и очень сильно хочет, чтобы его оценили именно таким.
He doesn't need to be handsome, clearly.
На самом деле, ему даже не надо быть красивым.
I'd rather be handsome than homely.
Я предпочел бы быть красивым, а не обычным,
I mean, under the right circumstances, you could be handsome, even.
Я имею в виду, при определенных обстаятельствах, вы могли бы быть даже красивым.
Показать ещё примеры для «быть красивым»...

was handsomeкрасивый мужчина

My fiancé is a handsome man who gives me kisses when he can.
# Мой жених — красивый мужчина. # Он целует меня всякий раз, когда есть возможность.
Sammy, Marita's handsome fellow.
Сами! Красивый мужчина Мариты!
From what I've seen on tv, he's a handsome man who uses a little too much hair product.
Судя по тому, что я видел по телеку, он красивый мужчина, использующий слишком много средств для укладки волос.
— Okay, one first romp, but it's romping that comes to mind, not your brains, blondie, now — you've got to admit, I am a handsome man standing...
— Ладно, первые любовные утехи, но это игры моего разума, а не вашего, блондиночка, теперь, вы должны признать, я красивый мужчина, стоящий.....
The Teacher was a handsome man.
Учитель был красивый мужчина.
Показать ещё примеры для «красивый мужчина»...

was handsomeвы такой милый

You're handsome and you're funny and...really, Unless you're a serious prospect, Do not so much as smile at me.
Ты милый и смешной и... серьезно, если у тебя нету ничего серьезного на уме, не надо так мило мне улыбаться все время
He was handsome.
Он был мил.
He was handsome?
Он был так мил?
He's handsome and he went to Princeton.
— Он милый. И учился в Принстоне.
He's handsome.
Он милый.
Показать ещё примеры для «вы такой милый»...