was bright — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «was bright»

was brightяркий

The moonlight was bright.
Яркий лунный свет.
There was a bright light.
Был... яркий свет.
There was a bright light. There was a loud noise, and then you just... You disappeared.
Затем яркий свет, громкий звук, и ты... куда-то делся.
I was in the shopping centre, and there was this bright light and I rushed outside and it was an aeroplane."
Я был в универмаге, и вдруг появился яркий свет я выбежал на улицу и оказалось, что это был самолет."
«In the morning, the sunshine is bright»
«Утром, яркий луч солнца»
Показать ещё примеры для «яркий»...
advertisement

was brightсветло

It's bright...
Светло.
That's bright.
Светло.
It's bright... and crowded at our house in the morning.
Светло ... и многолюдно в нашем доме по утрам.
But there is a bright side. You have a devoted boyfriend who loves and cares... Oh, wait.
Но в этом есть и светлая сторона — у тебя еще есть преданный бойфренд, который любит и заботится... о, подожди.
But there is a bright side.
Но есть и светлая сторона
Показать ещё примеры для «светло»...
advertisement

was brightумный

She's bright.
Она умна.
She's bright, and she is caring.
Она умна и заботлива.
She's bright, spirited, more afraid than she likes to show, knows her own mind.
Она умна, энергична, боится больше, чем хочет показать, знает, чего хочет.
She's bright, she's beautiful The whole armpit madness
Она умна, она красива, и этот мой бзик на подмышках.
Still, he's bright, has a neatjob... he's a good catch.
Конечно, он умный. У него завидное положение. Хорошая партия.
Показать ещё примеры для «умный»...
advertisement

was brightты смышлёный

Harry Parker, your social worker — I know Harry very well — he says you're bright.
Гарри Паркер, твой соцработник — я его хорошо знаю — говорит, ты смышлёный.
Mr Parker says you're a bright lad, and I respect his opinion so I have a particular interest in you — personal, between the two of us.
Паркер говорит, ты смышлёный парень, и я уважаю его мнение поэтому у меня к тебе частный интерес — личный, между нами.
You're a bright boy, Mickey.
Ты смышленый мальчик, Микки.
You're a bright boy, Matty.
Ты смышленый мальчик, Мэтти.
The kids'll be bright.
Дети будут смышлёные.
Показать ещё примеры для «ты смышлёный»...

was brightясная

It looks from outside is bright.
А мне показалось погода ясная.
It's a bright night.
Ясная ночь.
It was one bright day In the middle of the night Two dead boys got up to fight
Ясным днем посреди ночи два мертвеца из гроба встали.
Well, for somebody it's going to be bright, for others not, weather in Sk.Petersburg changes with cosmic velocity.
Ну, кому-то будет ясно, кому-то не очень, погода в Питере меняется с космической скоростью
In the morning, it was a bright, sunny day, all the tracks had gone.
С утра все следы замело. Был ясный солнечный день.
Показать ещё примеры для «ясная»...