was an unfit — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «was an unfit»

was an unfitнегоден для

If I tell them the truth, I'll have social workers on me saying I'm an unfit mother.
Если я скажу им правду, то социальные работники признают меня негодной матерью.
And when your psych report does come in and it says you are unfit for service, I cannot protect you any more.
И когда придёт отчёт психиатра, в котором будет сказано, что ты негоден к службе, я больше не смогу тебя защитить.
You are unfit to lead.
Ты негодна для управления.
— He says that I'm an unfit mother...
— Он говорит, что я негодная мать...
if they don't watch their children, we conclude they're unfit parents.
Если они не следят за своими детьми, мы делаем вывод, что они негодные родители.
Показать ещё примеры для «негоден для»...
advertisement

was an unfitнепригоден

When a captain is unfit physically or mentally, a competency hearing is mandatory.
Если капитан непригоден, физически или умственно, слушание о компетентности обязательно.
Joey Gutierrez is unfit for action.
Джои Гутьерреся непригоден для работы.
I'm sure you're aware there's some in this battalion who feel that Lieutenant Fick is unfit for command.
Я уверен, что вы знаете, что в батальоне есть некоторые кто думает, что Лейтенанта Фик непригоден к командованию.
According to the board of health, this loft is unfit for human habitation.
Согласно данным минздрава, это помещение непригодно для проживания людей.
It is unfit.
Оно непригодно.
Показать ещё примеры для «непригоден»...
advertisement

was an unfitне гожусь

I am unfit to socialize with your classy gay boyfriend.
Я не гожусь в друзья твоему утончённому другу-гею.
You said I was unfit to run a company.
Ты говорил, я не гожусь управлять компанией.
I'm unfit.
Я не гожусь.
So, to tell me that I am unfit now when my fitness really matters, when the fitness stakes couldn't be higher...
И сказать мне сейчас, что я не гожусь, когда моя пригодность очень важна, когда не может быть ничего важнее моей пригодности...
I'm unfit to be a cop, Captain.
Я не гожусь быть копом, капитан.
Показать ещё примеры для «не гожусь»...
advertisement

was an unfitплохая

This video will prove that Carol Mercer is an unfit mother.
Это видео докажет, что Кэрол Мерсер — плохая мать.
You think you're gonna be an unfit mother for your little bastard. Then he started onJack.
Ты думаешь, что ты плохая мать.
I then will adopt the baby so she is legally mine, and then the two of us will get divorced, and since you are unfit as a parent, the baby will stay with me.
Потом я удочерю малышку, чтобы она стала моей по закону. Потом мы с тобой разведемся, и поскольку ты плохой родитель, малышка останется со мной.
He said you were an unfit mother.
Он называл вас плохой матерью.
He ​​said something like that are an unfit mother.
Что-то типа, что я плохая мать.
Показать ещё примеры для «плохая»...

was an unfitя никудышная

He said leaving her in the car was safer than leaving her with me because... I was an unfit mother.
Он говорил, что оставить её в машине безопасней, чем оставить со мной, потому что... я была никудышной матерью.
I was told that she was an unfit mother.
Мне сказали, что она была никудышной матерью.
And a husband who's suing for full custody because I'm an unfit mother.
И муж, который подает в суд на лишение меня родительских прав, потому что я никудышная мать.
I've got a kid and a husband who's suing for full custody because I'm an unfit mother.
У меня есть ребенок и муж, который судится за полную опеку, потому что я никудышная мать.
You are an unfit mother.
Вы никудышная мать.