was a threat to — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «was a threat to»

was a threat toугроза для

You think Burrows and Scofield are a threat to this Administration?
Думаешь, Бэрроуз и Скофилд — угроза для Администрации?
Any threat to mainstreaming is a threat to us.
Любая угроза консолидации — угроза для нас.
Just by living, they are a threat to us.
Само их существование — угроза для нас.
Danny Desai is a threat to every parent here.
Дэнни Десаи — угроза для каждого родителя.
She is a threat to people at the agency.
Она угроза для людей в Агентстве.
Показать ещё примеры для «угроза для»...
advertisement

was a threat toпредставляет угрозу для

He wanted me to investigate everyone at the firm, see who was a threat to a takeover, and who was an asset.
Он хотел, чтобы я собрал сведения на всех в фирме, выяснил, кто представляет угрозу для поглощения, и кто представляет ценность.
He is the threat to Camelot, not the girl.
Он представляет угрозу для Камелота, а не девочка.
He is a threat to you and everyone like you.
Он представляет угрозу для тебя и таких, как ты.
Then Huxbee springs him, tells Jason that he's a threat to their movement.
Хаксби расколол его, он говорит Джейсону, что тот представляет угрозу для их движения.
Zalman, and as long as he's alive, he's a threat to Dahl.
Залман, и пока он жив — он представляет угрозу для Дола.
Показать ещё примеры для «представляет угрозу для»...
advertisement

was a threat toугрожает

My father's loss, the weakness which I feel, the wreck of all my friends, nor this man's threats To whom I am subdu'd, are but light to me, might I but through my prison once a day behold this maid.
Но все — и это странное бессиль И смерть отца, И гибель всех друзей, и плен, Которым враг мне угрожает, Легко я снес бы , если бы только знал, что из моей тюрьмы хотя бы мельком увидеть эту девушку смогу.
And now he has an artifact, and he's using it to kill whoever he thinks is a threat to you.
А теперь у него есть артефакт, и он убивает с его помощью всех, кто, по его мнению, угрожает тебе.
Sorry, Siletti... to claim that my client is a dangerous felon with... being a threat to... to the public is a ludicrous and... I'm sorry...
Простите, Силетти, что мой клиент — опасный преступник и угрожает... общественности — смехотворно и... простите, безответственно.
«Injustice anywhere is a threat to justice everywhere.»
«Где бы ни совершалась несправедливость, она угрожает справедливости во всем мире.»
Is this threat to my client?
Вы угрожаете моему клиенту?
Показать ещё примеры для «угрожает»...
advertisement

was a threat toон опасен для

Are you saying he's a threat to his children?
Значит, он опасен для детей?
He's a threat to the whole congregation!
Он опасен для всего братства!
I think he's a threat to himself.
Боюсь, он опасен для себя.
He was a threat to us all.
Он был опасен для всех.
So, just to be clear, you felt that he was a threat to passenger safety?
Давайте проясним, вам показалось, что он был опасен для пассажиров?
Показать ещё примеры для «он опасен для»...

was a threat toбыть угрозой для

I learned the location of the weapon that could be a threat to me and my brethren.
Я нашла местоположение оружия, которое может быть угрозой для меня и моих собратьев.
It's just that any outsider could be a threat to the family.
Просто любой чужак может быть угрозой для семьи.
(Reese) Still, they could be a threat to Kelly.
В любом случае они могут быть угрозой для Келли.
How could I be a threat to a big, scary spaceship?
— Как я могу быть угрозой большому страшному космическому кораблю?
And I never want to be a threat to your happiness.
И я никогда не хотела быть угрозой вашему счастью
Показать ещё примеры для «быть угрозой для»...