was a stickler for — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «was a stickler for»

was a stickler forсторонник

Eh, not to be a stickler for details, but you swaggered in here at 8:02.
Я не сторонник деталей, но ты зашел сюда с важным видом в 8.02.
I am a stickler for honesty.
Я — сторонник честности.
Lord Tubbington's a stickler for continuity in editorial.
Лорд Таббингтон — сторонник непрерывной трансляции.
Outsiders getting married in the church, it's against protocol apparently and he's a stickler for protocol.
Люди со стороны, венчающиеся в церкви, это не по протоколу, а он, очевидно, сторонник протокола.
The Chief is a stickler for details, so we called the Meister's Hotel to ask for a reference, and it turns out you are nothing more than a common thief.
Шеф — сторонник деталей, поэтому мы позвонили в отель Майстера за рекомендациями, и оказалось что ты просто обычный вор.
Показать ещё примеры для «сторонник»...
advertisement

was a stickler forярый сторонник

As you know, he is a stickler for freshness.
Как вы знаете, он ярый сторонник свежих блюд.
We only got three minutes, and Ivanov clearly is a stickler for punctuality.
У нас только три минуты Иванов ярый сторонник пунктуальности.
Dr. Lambert was a stickler for rules and deadlines.
Доктор Ламберт был ярым сторонником правил и сроков
I didn't have no search warrant, and these people are sticklers for rules, which is why...
У меня нет ордера на обыск, а те чуваки — ярые сторонники правил, Поэтому
Mm, and if you're a stickler for tradition, we could always take it up to our bedroom.
Ну, если ты такой ярый сторонник традиций, мы всегда можем перенести это в нашу спальню.