was a rookie — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «was a rookie»

was a rookieбыл новичком

When I was a rookie, he was already a lieutenant.
Когда я был новичком, он уже был лейтенантом.
I got this when I was a rookie.
Получил её ещё когда был новичком.
— He was a rookie.
Он был новичком.
When I was a rookie, you used any means necessary to put me on the rise to fame.
Когда я был новичком, ты использовал любые средства, чтобы сделать меня знаменитым.
I was a rookie when it happened, Kate.
Я был новичком, когда это случилось, Кейт.
Показать ещё примеры для «был новичком»...
advertisement

was a rookieбыл новобранцем

I was a rookie then.
Я был новобранцем.
I was a rookie, but I saw things...
Я был новобранцем, но видел такое...
When I was a rookie, I arrested this kid.
Когда я был новобранцем, я арестовал пацана.
I've had these since I was a rookie.
Они у меня с тех пор, как я был новобранцем.
We're rookies.
Мы — новобранцы.
Показать ещё примеры для «был новобранцем»...
advertisement

was a rookieошибка новичка

Yeah, it's a rookie mistake.
Да, ошибка новичка.
That's a rookie move.
Ошибка новичка.
— I'm sorry. It was a rookie mistake. — Oh!
Ошибка новичка.
Back of the toilet, that's a rookie mistake.
Бочок унитаза — ошибка новичка.
It's a rookie mistake.
Это ошибка всех новичков.
Показать ещё примеры для «ошибка новичка»...
advertisement

was a rookieты новенький

She was a rookie cop killed in 15, so I work out of 15.
Она была новенькой в 15 отделе. Её убили. Поэтому я работаю с вами.
Even when you were a rookie, you talked like Madonna.
Даже когда ты была новенькой, ты разговаривала как Мадонна.
When you're a rookie, they teach you everything about being a cop... .. except how to live with a mistake.
Когда ты новенький тебя учат всему, что должен уметь полицейский кроме того, как жить с ошибкой.
You're the rookie, right?
Ты новенький, так?
She's a rookie.
Она новенькая.
Показать ещё примеры для «ты новенький»...