was a member — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «was a member»

was a memberчлен

I am a member of the government, Professor.
Я — член правительства, профессор.
The owner is a member of the Resistance.
Его владелец — член Сопротивления.
She is a member of my crew.
Она — член моей команды.
And unless the last two years were a wacky dream, I am a member of SG-1.
И если мне это не снилось, последнии два года я — член СГ-1.
Okay, lets just say you are a member doll.
Ладно, скажем, что вы — член, голубок.
Показать ещё примеры для «член»...
advertisement

was a memberявляется членом

That woman is a member of the Otori Sect amongst the Gemonese.
Та женщина является членом секты Отори распространённой среди Джемонийцев.
Ladies and gentlemen the animal you see here, with its tail and four hooves is a member of the academic society and professor at our university where he teaches the students to ride and to fight.
Дамы и господа, животное, которое вы здесь лицезреете, — с хвостом, на четырёх копытах — является членом всех учёных обществ, а также профессором нашего университета, где студенты учатся у неё драться и ездить верхом.
This one This planetoid is a member of the League of 20,000.
Этот планетоид является членом Лиги Двадцати Тысяч.
The android is a member of my crew.
Андроид является членом моей команды.
I've just been so caught up in being a member of SG-1 , I kind of forgot how this thing started.
Я просто был настолько увлечен тем, что являюсь членом SG-1, что кажется забыл, как это все началось.
Показать ещё примеры для «является членом»...
advertisement

was a memberсоставляют элитное

In New York City, the dedicated detectives... who investigate these vicious felonies... are members of an elite squad known as the Special Victims Unit.
В Нью-Йорке, самоотверженные детективы... расследующие такие преступления... составляют элитное подразделение, известное как Специальный Корпус.
In New York City, the dedicated detectives who investigate these vicious felonies... are members of an elite squad known as the Special Victims Unit.
В Нью-Йорке, самоотверженные детективы расследующие такие преступления... составляют элитное подразделение известное как Специальный Корпус.
In New York City, the dedicated detectives... who investigate these vicious felonies... are members of an elite squad known as the Special Victims Unit.
В Нью-Йорке, самоотверженные детективы... расследующие такие преступления... составляют элитное подразделение известное как Специальный Корпус.
In New York City, the dedicated detectives who investigate these vicious felonies... are members of an elite squad known as the Special Victims Unit.
В Нью-Йорке самоотверженные детективы расследующие такие преступления... составляют элитное подразделение известное как Специальный Корпус.
In New York City, the dedicated detectives who investigate these vicious felonies... are members of an elite squad known as the Special Victims Unit.
В Нью-Йорке, самоотверженные детективы расследующие такие преступления... составляют элитное подразделение, известное как Специальный Корпус.
Показать ещё примеры для «составляют элитное»...
advertisement

was a memberсостою

As to that, the first secretary at the Russian embassy is a member of my club.
А я состою в одном клубе с первым секретарём русского посольства.
I'm a member of every exclusive club in this entire town.
Я состою во всех элитных клубах Сиэтла.
We also found out that she was a member of the gymnastics club.
Мы выяснили, что она состояла в секции легкой атлетики.
Doubtless, the coroner and the chief constable are members of the same Masonic lodge.
Уверен, коронер и старший констебль состоят в одной масонской ложе.
Of course, to be admissible in an Earth court... the teep would have to be a member of the Psi Corps.
Разумеется, чтобы быть принятым в земном суде телепат должен состоять в Пси-Корпусе.
Показать ещё примеры для «состою»...

was a memberчлен клуба

My grandson is a member.
Мой внук — член клуба.
If your husband's a member.
Ваш муж — член клуба?
— Mrs. Johnstone's husband is a member here.
— Муж миссис Джонстон член клуба.
This place was members only, and I was, as Mason said, not really eligible.
Не члены клуба были здесь не к месту, а я, как сказал Мейсон, не очень-то вписывалась.
You're a member here?
Ты член этого клуба?
Показать ещё примеры для «член клуба»...

was a memberбыть членом

You know, if you want a job, you got to be a member of a union.
Чтобы найти работу, нужно быть членом профсоюза.
As a person with no car ... Can not be a member of garage cooperative Comrade ... Anikeeva automatically eliminated.
Поскольку человек, не имеющий машины, ...не может быть членом гаражного кооператива, ...товарищ Аникеева автоматически выбывает.
If you're going to be a member of this crew, get used to it.
Если вы собираетесь быть членом этой команды, привыкайте.
They must be members of the corps or our insurance wouldn't cover their activities.
Они должны быть членами корпуса, иначе наша страховка не покроет их деятельность.
It might be a member of the family, and, at the same time, a stranger.
Это мог быть член семьи, и в то же время чужой.
Показать ещё примеры для «быть членом»...