was a battle — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «was a battle»

was a battleсражение

It's a battle I intend to win.
Я намерена выиграть это сражение.
It's a battle between the Vojeans and the Wyngari.
Это сражение между воженс и вингари.
What's a battle?
— А что такое сражение?
— Did that boy say, «What's a battle?»
Мальчик спросил, что такое сражение?
There's to be a battle tomorrow, and with a hundred thousand troops, we must reckon on 20 thousand wounded at least.
Завтра сражение, и на сто тысяч войска малым числом 20 тысяч раненых считать надо.
Показать ещё примеры для «сражение»...
advertisement

was a battleэту битву

But this is one battle I intend to see first-hand.
Но эту битву я собираюсь увидеть собственными глазами.
Come. This is the battle we've waited for so long.
Эту битву мы так долго ждали.
— All the while knowing it's a battle they will lose.
— При этом все знают, что проиграют эту битву.
There was the Battle of Marathon and then this bloke ran 26 miles, the length of a marathon, and he said, «We won the Battle of Marathon,» and dropped dead.
Была битва при Марафоне и затем паренек пробежал 26 миль, длину марафона, и он сказал, «Мы выиграли битву при Марафоне,» и упал замертво.
— Yes. — And in fact it was the Battle of Snickers, not Marathon.
Это была битва при Сникерсе, а не Марафоне.
Показать ещё примеры для «эту битву»...
advertisement

was a battleэто борьба

It is an heroic act — that every day is a battle, which you lose from the beginning.
Это некий героический поступок: каждый день — это борьба, которую ты изначально уже проигрываешь.
It's a battle... and alone you fight to the end.
Это борьба, и ты в ней один, до самого конца.
It is a battle of life and death.
Это борьба на жизнь и смерть.
They're battles for supremacy.
Борьбу за превосходство.
There will be a battle.
Борьба будет.