эту битву — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «эту битву»

эту битвуthis battle

Этот человек, совместно с шерифом Кретцером и командой добровольцев-спасателей неустанно бьются против твердой скалы и быстро утекающего времени. На кону этой битвы — жизнь человека.
This man, together with Sheriff Kretzer and a crew of volunteer rescue workers, is tirelessly fighting this battle against stubborn rock and fleeting time with a human life at stake.
Я дезертировал... Но не только с этой битвы.
I have deserted... but not just this battle.
Они хотят знать, начнётся ли эта битва и когда.
They want to know whether this battle will start, and when.
Итак, эта битва?
So, this battle?
И нужно помнить, что были товарищи и дети, которые погибли в этой битве, и мы должны провести коллективизацию, понимаешь?
Remember that comrades, boys, died in this battle. We must collectivise. Do you understand me?
Показать ещё примеры для «this battle»...
advertisement

эту битвуthis fight

У нас есть шанс убедить остальные расы присоединиться к этой битве.
Our only chance is to get the other races onboard for this fight.
— Если ты действительно планируешь присоединится к нам в этой битве.
— If you really plan to join us in this fight...
Но эта битва, она никогда не была для смертных.
But this fight was never for mortals.
Так давайте победим и выживем в этой битве.
Let us all survive this fight together no matter what.
Разве наша цель в этих битвах не в том, чтобы избавить Англию от воров, злоупотребляющих своими привилегиями, и чтобы вернуть нашу общую собственность?
For what is our purpose in this fight, but to rid England of the thieving abuses of privilege and to take back our common inheritance? A rich man is but a man who is a burden on to other men.
Показать ещё примеры для «this fight»...