wanted to harm — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «wanted to harm»
wanted to harm — хотел навредить
— I never wanted to harm you.
— Я никогда не хотел навредить тебе.
Mm-hmm. (Beckett) Ms. Marchand, do you know of anyone that might have wanted to harm your mother?
Мисс Маршан вы знаете кого-нибудь, кто хотел навредить вашей матери?
Can you think of anyone that might have wanted to harm Toby?
Вы можете назвать кого-нибудь, кто хотел навредить Тоби?
Do you have any idea who might want to harm him?
Вы можете сказать, кто бы хотел навредить ему?
Can you think of anyone who would want to harm Susan?
Можете вспомнить кого-то, кто хотел навредить Сьюзан?
Показать ещё примеры для «хотел навредить»...
advertisement
wanted to harm — желать зла
So there are a lot of people who may have wanted to harm your husband.
Выходит, есть множество людей, которые могли желать зла вашему мужу.
Can you think of anyone who would want to harm Miss Toynton?
Как вы думаете, кто мог желать зла Мисс Тойтон?
Do you know anyone who would want to harm your husband?
Вы знаете кого-нибудь, кто мог бы желать зла вашему мужу?
Mrs. Braddock, can you think of anybody who may have wanted to harm your husband?
Миссис Брэддок, вы знаете кого-нибудь, кто мог желать зла вашему мужу?
Can you think of anybody who may have wanted to harm your aunt?
Знаете ли вы, кто мог желать зла вашей тетке?
Показать ещё примеры для «желать зла»...
advertisement
wanted to harm — хотел причинить вред
Mr. Westlake, do you know of anyone that might have wanted to harm Vicky?
Мистер Вестлейк, вы знаете кого-нибудь, кто хотел бы причинить вред Викки?
Can you think of anyone that your husband may have... wanted to harm?
Вы знаете кого-нибудь, кому ваш муж хотел бы причинить вред?
Can you think of anyone who might've wanted to harm your husband?
Вы можете назвать кого-нибудь, кто хотел бы причинить вред вашему мужу?
Do you know anyone who might want to harm your daughter?
Вы знаете кого-нибудь, кто мог бы хотеть причинить вред вашей дочери?
Can you think of anyone who wanted to harm your sister, Mr. Cortez?
У вас есть предположения о том,кто мог хотеть причинить вред вашей сестре,Мистер Кортес?
Показать ещё примеры для «хотел причинить вред»...
advertisement
wanted to harm — хотел причинять тебе вред
We don't want to harm
Мы не хотим причинять вред
— I don't want to harm your family!
— Я не хочу причинять вред вашей семье.
No, we don't want to harm her at all.
Нет, мы не хотим причинять ей вреда.
I don't want to harm you, Wizard.
Не хочу причинять тебе вред, Волшебник.
Well, I don't really want to harm anybody.
Ну, я не хочу никому причинять вред.
Показать ещё примеры для «хотел причинять тебе вред»...
wanted to harm — навредить
Was there anyone in his life that might have wanted to harm him?
Были ли у него недоброжелатели, которые могли бы навредить ему?
Okay. And can you think of any reason that someone might have wanted to harm your husband?
Как думаете, у кого-то есть причины навредить вашему мужу?
Can you think of anyone that would want to harm you or your family, Mr Davies?
Кто, по-вашему, мог навредить вам или вашей семье, мистер Дэвис?
On some level, he might have envied him, but... .. I can't believe he'd want to harm him.
До какой-то степени он мог ему завидовать, но вряд ли смог навредить.
We don't want to harm you.
Мы не хотим, чтобы навредить вам.
wanted to harm — причинить вред
Any idea who might want to harm your son, sir?
Не подскажите кто мог причинить вред вашему сыну?
Can you think of anyone that would want to harm your sister?
Вы знаете кого-нибудь, кто мог бы причинить вред вашей сестре?
I come here to do God's work, to help you, and I know that you do not want to harm me.
Я здесь, чтобы творить дело Господа, помочь Вам, и я знаю, что Вы не причините мне вреда.
Please, wait, no. I don't want to harm you. Stop!
Я не причиню вам вреда.
My husband does not want to harm your son.
Мой муж не причинит ему вреда. — Но люди говорят...