want you to go — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «want you to go»

want you to goчтобы я пошёл

You want me to go ahead with the deal, so I am.
Ты хочешь, чтобы я пошёл, и я пойду.
You want me to go in your place?
Вы хотите, чтобы я пошел в вместо вас?
You want me to go and beg work for $ 10 a week for the rest of my life?
Ты хочешь, чтобы я пошел вкалывать за 10 долларов в неделю до конца своей жизни?
Want me to go alone?
— Ты хочешь, чтобы я пошел один ?
Jamie, you wouldn't want me to go down there all on my own now, would you?
Джейми, вы не хотели бы, чтобы я пошел туда сам, не так ли?
Показать ещё примеры для «чтобы я пошёл»...
advertisement

want you to goчтобы ты поехал

I want you to go to Madero and tell me what you see. Me?
Я хочу, чтобы ты поехал к Мадэро и рассказал, что там увидел.
I want you to go clear to the ocean.
Я хочу, чтобы ты поехал прямо к океану.
I want you to go into the desert.
Я хочу, чтобы ты поехал в пустыню.
I want you to go to Nekron, to his mother, Juliana.
Ты поедешь к Некрону... и его матери Джулиане.
I want you to go... do you hear?
Я хочу, чтобы ты поехала.
Показать ещё примеры для «чтобы ты поехал»...
advertisement

want you to goхочешь

— You want me to go?
Хочешь, я уйду?
I am supposed to go back, you want me to go that far back?
Хочешь, чтобы я вспомнил?
You do want me to go to Chepstow, don't you?
Так ты хочешь, чтобы я поехал в Чепстоу?
— Then you don't want me to go there?
— То есть не хотите?
You want me to go, I'll go all alone and fight the Hole in the Wall Gang. Hell, that's fine with me.
Если вы не хотите, я пойду один и буду сражаться с бандой Дырка в стене.
Показать ещё примеры для «хочешь»...
advertisement

want you to goчтобы ты ушёл

Do you want me to go?
Чтобы я ушел?
— Where do you want me to go? — go away.
— Куда ты хочешь, чтобы я ушёл?
I want you to go away, Norval.
Я хочу, чтобы Вы ушли, Норвелл.
— Number Two wants you to go.
— Номер Два хочет, чтобы вы ушли.
I want you to go, please.
Я хочу, чтобы ты ушёл, пожалуйста.
Показать ещё примеры для «чтобы ты ушёл»...

want you to goмне идти

Where do you want me to go?
Куда же мне идти?
So you want me to go instead?
Так что, мне идти?
Where do you want me to go?
Но... куда же мне идти?
Want me to go deep or flat?
Денни, мне идти вглубь или в обход?
We want you to go along.
Мы хотим, чтобы ты шел один.
Показать ещё примеры для «мне идти»...

want you to goчтобы я уехала

Homer, my family want me to go away.
Хомер, моя семья хочет, чтобы я уехала.
You see, the reason they want me to go is so that I'll forget about you.
Понимаешь ли, причина, по которой они хотят, чтобы я уехала, в том, чтобы забыть тебя.
He wants you to go!
Он хочет, чтобы ты уехал.
At least I can keep you out of this. I want you to leave Paris. I want you to go to America.
Но тебя я избавлю от скандала, ты уедешь из Парижа, ты уедешь в Америку, да!
Now, do you want me to go or stay?
Мне уехать или остаться?
Показать ещё примеры для «чтобы я уехала»...

want you to goмне сходить

Do you want me to go?
Может, мне сходить?
You want me to go?
Мне сходить?
Danny, go get your blue jacket, and tie your shoelaces and pull up your socks, and then when you get back, I want you to go to the bathroom even if you don't have to.
Дани, иди одень свою синюю курточку, и завяжи шнурки, и подтяни носки, А потом, сходи в туалет, если даже и не хочется.
I want you to go to the lake You'll be able to get washed there
Сходи к озеру, там ты сможешь помыться.
Ethel, I want you to go to the, uh, office for me?
Сходи в мою контору, будь добра.
Показать ещё примеры для «мне сходить»...