мне сходить — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «мне сходить»
мне сходить — i go
Я схожу с ума, мама.
I go out of my mind, Mama.
Я схожу на кухню и поставлю на плиту что-нибудь вкусное.
You just sit here. I go turn a little fire under the cooking.
Пап, ну пожалуйста,— можно я схожу к Хитано?
Papa, please, Can I go see Gitano? Can I, Papa?
Можно мне сходить?
Can I go?
Ненавижу признавать это, но стоит ему до меня дотронуться, и я схожу с ума.
I hate to admit it, but every time he touches me, I go out of my mind.
Показать ещё примеры для «i go»...
advertisement
мне сходить — i'll go
Давай я схожу.
I'll go in.
— Нет, нет, нет. Дорогая, я схожу вниз и прослежу за твоим багажом.
Dear, I'll go down and see that your luggage is brought back.
Я схожу в офис.
I'll go back to the office.
— В первую очередь я схожу к матери Пэрри.
— I think, first, I'll go to Parry's mother.
Если хочешь, я схожу с тобой поужинать.
If you like, I'll go with you to dinner.
Показать ещё примеры для «i'll go»...
advertisement
мне сходить — i'm going
— Послушай, Я думаю, что я схожу с ума.
— Listen. I think I'm going crazy.
Мама, я схожу в город и отправлю телеграмму.
Mother, I'm going downtown and send a telegram.
Я схожу вниз.
I'm going downstairs.
Я схожу за дядей.
I'm going to get my uncle!
Кармелина, я схожу вниз.
Carmelina, I'm going downstairs.
Показать ещё примеры для «i'm going»...
advertisement
мне сходить — i'll get
Я схожу за ним.
I'll get him for ya.
Oтнеси это в машину. Я схожу за галстуком.
Put those things in the car, and I'll get your tie and studs ready for you.
Я схожу.
No, I'll get it.
Я схожу за ним в приют.
I'll get him from the orphanage.
Я схожу за м-ром Тёрнером.
Yes. I'll get Mr. Turner.
Показать ещё примеры для «i'll get»...
мне сходить — i'll go get
— Я схожу за доктором.
— I'll go get the doctor.
Я схожу за мальчиком.
I'll go get the boy.
Я схожу за вином.
I'll go get the wine.
Я схожу за ним!
I'll go get him, by God!
— Заходите, я схожу за ним.
— Yeah, come in. I'll go get him.
Показать ещё примеры для «i'll go get»...
мне сходить — i get
Один раз в году я схожу с ума.
Once every year I get carried away.
Я схожу с ума.
I get mad.
Одно время я сходил с ума, потому что никто не воспринимал вещи так же, как я.
— I get crazy sometimes. Because no one feels the way I do.
Держи оборону, пока я схожу за другой бутылкой.
Hold the fort a while, old horse, while I get another bottle.
Когда я слышу, что они простаивают из-за нехватки шин, я схожу с ума.
When I hear they ain't moving because of some tire shortage, I get mad.
Показать ещё примеры для «i get»...
мне сходить — i'm getting
«Я схожу с поезда!»
«I'm getting off!»
Я схожу с троллейбуса на этом углу.
I'm getting off the trolley car right at this corner.
Я больше не могу, я схожу с ума.
I can't go on anymore, I'm getting mad.
Я схожу с этого поезда.
I'm getting off this train.
А теперь я схожу за едой, а ты пока оденься.
Now, I'm gonna get the food, and you're gonna get dressed.
Показать ещё примеры для «i'm getting»...