want to win — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «want to win»

want to winхочешь выиграть

You want to win?
Хочешь выиграть?
— You want to win it ? — I want to earn it, sir.
Хочешь выиграть его?
What do you want to win for?
Почему ты так хочешь выиграть?
Do you want to win this thing or not?
Ты хочешь выиграть, или нет?
I know you want to win, but you did, you won!
Я знаю, ты хочешь выиграть, Джош, но ты уже это сделал.
Показать ещё примеры для «хочешь выиграть»...
advertisement

want to winхочу победить

— I want to win.
— Я хочу победить.
And I want to win I want humans to win.
И я хочу победить, Я хочу чтоб победили люди.
I want to win, just like they do.
Я хочу победить. Как и они.
I just want to win this really badly.
Я просто очень хочу победить.
— I want to win this without.
— Я хочу победить без этого.
Показать ещё примеры для «хочу победить»...
advertisement

want to winхочу выигрывать

Fuck this battle I don't want to win, I'm outtie
Я не хочу выигрывать, пойду отсюда.
I don't want to win.
Я не хочу выигрывать
I don't want to win 10-0.
— Я не хочу выигрывать 10-0.
No, I don't want to win.
Нет, я не хочу выигрывать.
I don't want to win by pulling rank.
Я не хочу выигрывать, потому что вы позволили
Показать ещё примеры для «хочу выигрывать»...
advertisement

want to winхотел побеждать

I-I just wanted to win.
А я лишь хотел побеждать.
And I wanted to win.
А я хотел побеждать.
He wants to win.
Он хотел побеждать.
I'd won the battle with my mother... but it sure wasn't the way I wanted to win it.
Победил в схватке с матерью. Хотя, разумеется, не хотел побеждать таким способом.
You want to win, always go back to the basics.
Ты хочешь побеждать? Всегда возвращайся к основам.
Показать ещё примеры для «хотел побеждать»...

want to winхотите завоевать

You want to win over a crowd?
Хотите завоевать публику?
I presume you want to win the Goblet of Ultimate Knowledge once and for all, fair and square?
Полагаю, вы хотите завоевать Кубок абсолютного знания раз и навсегда, в честной борьбе?
If you want to win me over, you'll deal with my mind and not my lips.
Если вы хотите завоевать меня, вам надо обратиться к моему разуму а не к моим губам.
You want to win all their hearts and minds, I want to grab some of 'em by the short and curlies.
Вы хотите завоевать их сердца и умы, я хочу засадить некоторых из их.
Later on, I think I wanted to win you by myself, alone.
Потом, думаю, что я хотел завоевать тебя сам, в одиночку.
Показать ещё примеры для «хотите завоевать»...

want to winхочу

I mean, I want to win a Tellenson Award some day.
Просто я хочу когда-нибудь получить премию Телленсона.
I want to win.
Очень хочу.
I don't want to win so much from you, but I'll call you just to show you how hopeless it is.
— Я не хочу так много у вас выиграть. Поменяем карты, вы увидите, что это безнадежно.
I care enough that I don't just want to win this for Mary.
Настолько, что я не хочу просто помочь Мэри.
Fine. You want to wine and dine the account, Roger? Knock yourself out.
Если ты хочешь ее умаслить то удачи тебе.
Показать ещё примеры для «хочу»...

want to winвыиграть

Well, do you want to have fun, or do you want to win?
Ну, а ты хочешь повеселиться или выиграть?
Do you want to keep playing or do you want to win?
Ты хочешь продолжать играть или выиграть?
Do you want to be right or do you want to win?
Вы хотите доказать правоту или выиграть?
Does she want to win?
Хочет ли она выиграть?
Okay, we don't want to win just one or two championships. We want to build you a dynasty.
Нам мало выиграть пару чемпионатов, мы хотим основать для вас династию.
Показать ещё примеры для «выиграть»...

want to winхочу вернуть

I just wanted to win you back.
Я просто хотел вернуть тебя.
So he wanted to win me back, convince me he was a good man and that David wasn't.
Он хотел вернуть меня, доказывая, что он хороший человек, а Дэйвид — нет.
It's 'cause he wants to win you back.
Он хотел вернуть тебя.
I want your respect. I want to win it back.
Мне нужно твое доверие, я хочу вернуть его.
I want to win back your trust.
Я хочу вернуть твоё доверие.
Показать ещё примеры для «хочу вернуть»...

want to winхотела получить

I always wanted to win this award.
Я всегда хотела получить эту награду.
Not the way I wanted to win it, but... whatever.
Я хотела получить её не таким способом, но... какая разница.
You wanted to win that penmanship medal very much, didn't you?
Ты так хотела получить эту медаль по чистописанию, да?
— I want to win it.
— Я сама хочу его получить.
It's just... I really want to win, okay?
Просто... я действительно хочу получить его, ясно?
Показать ещё примеры для «хотела получить»...

want to winчтобы победить

Like Kasparov, sometimes you sacrifice the king if you want to win.
Как у Каспарова. Иногда надо пожертвовать королём, чтобы победить.
Well, it's like I always say -— if you want to win, then you got to be the shark. And a shark's got to eat. You're bibbing me?
Я всегда говорю, чтобы победить, надо стать акулой.
'Cause I wanted to win.
Чтобы победить.
I wanted to win all the next ones too.
Надо победить во всех сразу.
Want to win?
Победить?