want to hurt your feelings — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «want to hurt your feelings»

want to hurt your feelingsхочу ранить твои чувства

I don't want to hurt your feelings, but, yeah.
Я не хочу ранить твои чувства, но... Да.
— I don't want to hurt your feelings.
Я не хочу ранить твои чувства.
I don't want to hurt your feelings, but I've been feeling tway for a really long time,
Я не хочу ранить твои чувства, но... Я чувствую это уже долгое время,
I don't want to hurt your feelings. Tell me.
Я не хочу ранить твои чувства.
I'd clap, but I don't want to hurt your feelings.
Я бы похлопал, но не хочу ранить твои чувства.
Показать ещё примеры для «хочу ранить твои чувства»...
advertisement

want to hurt your feelingsхочу тебя обидеть

I don't want to hurt your feelings, but I haven't been too happy here.
Не хочу тебя обидеть, но я была здесь не очень счастлива.
Look, I don't want to hurt your feelings, but you're wasting your time.
Слушай, я не хочу тебя обидеть, но ты просто тратишь своё время.
Look, I don't want to hurt your feelings, but when Robert told me we were going in on this place together, I made him promise we would never have to be here at the same time.
Не хочу тебя обидеть, но когда Роберт сказал, что мы будем владеть домом вместе, я заставила его пообещать, что мы никогда здесь не будем пересекаться.
Dad, I don't want to hurt your feelings.
Пап, не хочу тебя обидеть
I don't want to hurt his feelings.
Я не хочу его обидеть. Он такой добрый.
Показать ещё примеры для «хочу тебя обидеть»...
advertisement

want to hurt your feelingsхотела задеть твои чувства

I don't want to hurt your feelings.
Я не хочу задеть ваши чувства.
I don't want to hurt your feelings, Coach.
Я не хочу задеть ваши чувства, тренер.
I didn't want to hurt your feelings, i guess.
Я не хотел задеть твои чувства, видимо.
I'm exhausted, and I didn't want to hurt your feelings, but you're huge and you're loud.
Я вымотан, и я не хотел задеть твои чувства, но ты огромная и ты шумная.
I don't want to hurt your feelings.
Я бы не хотела задеть твои чувства.
Показать ещё примеры для «хотела задеть твои чувства»...
advertisement

want to hurt your feelingsхотела обижать его

I don't want to hurt his feelings.
Я не хочу его обижать.
I know you don't want to hurt his feelings.
Я знаю, ты не хочешь его обижать.
I just never wanted to hurt your feelings.
Я просто не хотел тебя обижать.
I didn't want to hurt your feelings.
Я тебя обижать не хотел.
I didn't want to hurt his feelings.
Я не хотела обижать его.